Translation of "In die tonne treten" in English

Aber deswegen Marktforschung in die Tonne treten?
But throw away market research due to that?
ParaCrawl v7.1

Sie haben die USA mit Trump erwähnt: einerseits versucht der vermeintlich mächtigste Staatsmann der Welt das Pariser Klimaabkommen in die Tonne zu treten, andererseits trifft aber genau dieser Schritt auf den Widerspruch von Städten, Unternehmen und Universitäten im eigenen Land.
You mentioned the USA and Trump: On the one hand, the supposedly most powerful statesman of the world is attempting to kick the Paris Climate Agreement into the dustbin, but on the other hand, this very same step is earning him massive criticism from cities, businesses and universities in his own country.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich mich während eines damals schon fast obligatorisch gewordenen Berliner Partyurlaubs in die Stadt verliebt hatte, beschloss ich mich von meiner inzestuösen Schar geliebter Melbourner loszusagen und unsere Pläne von einem gemeinsamen Leben in London in die Tonne zu treten.
After becoming smitten with the city during what was fast becoming the obligatory Berlin party holiday, I decided to split from my incestuous flock of beloved Melbournians and jettison our plans of living together in London.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie "Windowlicker" nur wegen des Videos und seiner Kommerzialität mögen, dann werden sie das neue Album in die Tonne treten, wenn sie sich's anhören.
If they only like "Windowlicker" because of the video and that more commercial edge then they are going to throw the new album in the bin when they listen to it.
ParaCrawl v7.1