Translation of "Unter dem regime" in English

Das sind doppelt so viele wie unter dem Regime von Pinochet.
That is twice as many as under the Pinochet regime.
Europarl v8

Mein Vater wurde unter dem kommunistischen Regime eingekerkert.
My father was incarcerated by the communist regime.
Europarl v8

Und außerdem haben sie unter dem jetzigen Regime kaum die Möglichkeit zum Protest.
And, at any rate, it is not as though they can protest under the current regime.
News-Commentary v14

Unter dem früheren Regime herrschte in der Industrie Überbeschäftigung.
Under the previous regime, there was over-employment in industry.
TildeMODEL v2018

Unter dem kommunistischen Regime wurde die Tschechoslowakei nach dem Zentralplanungsprinzip verwaltet.
Czechoslovakia was administered under central planning during the communist period.
TildeMODEL v2018

Unter dem kommunistischen Regime wurden die Nichtregierungsorganisationen für politische Zwecke mißbraucht.
Under communist rule NGOs were used for political goals.
EUbookshop v2

Er genießt nun die zuckersüßen Freiheiten unter dem Regime von Präsident Vladimir Putin.
He can now enjoy all of the the sweet, sweet liberty allowed under the regime of president Vladimir Putin.
OpenSubtitles v2018

Doch dazu wird es unter dem jetzigen Regime nicht kommen.
This will not take place under the present regime.
Europarl v8

Er hat unter dem neuen Regime gelebt.
He's also lived under the new regime.
OpenSubtitles v2018

Seine Schauspielkarriere setzte er auch unter dem Regime des Nationalsozialismus fort.
His acting career he continued under the regime of National Socialism.
WikiMatrix v1

Unter dem Regime von Zhang Zhizhong in Xinjiang war er Provincial Commissioner.
Under the Zhang Zhizhong regime in Xinjiang, he was provincial commissioner.
WikiMatrix v1

Das ist unter dem früheren Regime der Abteilungs- oder Tagespauschalen nicht der Fall.
This is despite maintaining the previous diet and exercise regimen.
WikiMatrix v1

Unter dem kommunistischen Regime gab es zwei Formen kollektiven Land besitzes.
Under the communist regime there were two forms of collective property of land.
EUbookshop v2

Die meisten waren auch unter dem kommunistischen Regime hier beschäftigt.
Most served under the communist regime.
EUbookshop v2

Schon unter dem Vichy-Regime entwickelten sich die CFPs zum Instrument einer echten Massenausbildung.
292ff.), which became a tool of genuine mass training under the Vichy regime.
EUbookshop v2

Viele Mitglieder seiner Familie wurden 1972 unter dem Regime von Idi Amin verhaftet.
Many of the Verjee family assets were seized under Idi Amin's regime in 1972.
WikiMatrix v1

Doch auch unter dem Regime von Staatspräsident Marcos konnten wir uns religiös entfalten.
Yet even under the regime of President Marcos, we were still able to develop spiritually.
ParaCrawl v7.1

Unter dem neuen Regime jedoch muss man über mögliche Verbrechen proaktiv sein.
Under the new regime, however, one must be proactive about possible crimes.
ParaCrawl v7.1

Als Junge unter dem kommunistischen Regime sang Brehanu in der Jugendorganisation revolutionäre Lieder.
When he was a young boy, Brehanu sang revolutionary songs in the youth organisation during the communist regime.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel wurde im Jahre 1935 unter dem Faschistischen Regime Mussolinis erbaut.
The hotel was built in 1935 under the fascist regime of Mussolini.
ParaCrawl v7.1

Auch unter dem Regime des Privateigentums ist also ein Mechanismus vorhanden.
Even within the regime of private property, then, there is a mechanism.
ParaCrawl v7.1

Hoover blieb unter dem Kennedy-Regime weiterhin unantastbar der Leiter des FBI.
Hoover remained firmly in charge of the FBI under the Kennedy regime.
ParaCrawl v7.1

Unter dem kommunistischen Regime hat die Abtreibung nie dagewesene Ausmaße angenommen.
Under the Communist regimes, abortion had taken on unprecedented proportions in these countries.
ParaCrawl v7.1

Familie und Arbeit miteinander zu vereinbaren war unter dem kommunistischen Regime einfacher.
It was easier to reconcile work and family under the communist regime.
ParaCrawl v7.1