Translation of "Unter dem kommando" in English
Sie
transportierten
über
9.000
Soldaten
unter
dem
Kommando
von
General
John
Burgoyne.
They
carried
more
than
9,000
soldiers
under
the
command
of
General
John
Burgoyne,
including
about
4,000
German
soldiers;
so-called
Hessians
from
Brunswick
and
Hanau
under
the
command
of
Baron
Friedrich
Adolf
Riedesel.
Wikipedia v1.0
Armee
unter
dem
Kommando
von
General
Zhang
Zhizhong
verstärkt.
The
planning
of
the
defense
of
Shanghai
was
overseen
by
Zhang
Zhizhong,
a
veteran
of
the
1932
incident.
Wikipedia v1.0
Die
österreichischen
Einheiten
standen
unter
dem
Kommando
von
Joseph
Alvinczy
von
Berberek.
On
the
right
Houchard
led
the
charge
at
the
head
of
the
17th
Cavalry.
Wikipedia v1.0
Die
Attentäter
standen
unter
dem
Kommando
von
Edgar
Julius
Jung.
With
the
approval
of
the
Bavarian
government,
a
troop
of
enemies
of
the
separatists
under
the
command
of
Edgar
Julius
Jung
planned
to
assassinate
Heinz.
Wikipedia v1.0
Dezember
lief
sie
unter
dem
Kommando
von
Paul
Schneidewind
nach
Europa
aus.
It
remained
under
the
command
of
"Kapitänleutnant"
Paul
Schneidewind.
Wikipedia v1.0
Die
Römer
standen
unter
dem
Kommando
von
Gaius
Iulius
Caesar.
The
Battle
of
Bibracte
was
fought
between
the
Helvetii
and
six
Roman
legions,
under
the
command
of
Gaius
Julius
Caesar.
Wikipedia v1.0
Im
Nordischen
Krieg
belagerten
russische
Truppen
unter
dem
Kommando
Boris
Scheremetews
Koporje
erneut.
Russian
forces
surrendered
Koporye
during
the
Livonian
War
but
regained
it
under
the
Treaty
of
Tyavzino.
Wikipedia v1.0
Dragonerregiment,
die
unter
dem
Kommando
von
John
Buford
hauptsächlich
in
Utah
diente.
He
served
in
the
defenses
of
Washington,
D.C.,
for
the
rest
of
1862.
Wikipedia v1.0
Er
hält
die
Ritter
und
die
guten
Männer
unter
dem
Kommando
des
Grafen.
He
holds
the
knights
and
good
men
under
the
command
of
Count.
Wikipedia v1.0
Januar
1903
stand
das
Schiff
unter
dem
Kommando
von
Großfürst
Alexander
Michailowitsch
Romanow.
In
1903
Alexander
was
promoted
to
rear
admiral
and
returned
to
his
ship
as
a
squadron
commander.
Wikipedia v1.0
Juli
1855
unter
dem
Kommando
von
Kapitän
Charles
Bell
in
Dienst
gestellt.
The
sloop
was
launched
on
26
August
1854
and
commissioned
on
28
July
1855
with
Captain
Charles
H.
Bell
in
command.
Wikipedia v1.0
Er
diente
in
der
Armee
unter
dem
Kommando
von
Alexander
Guagnini.
He
served
in
a
garrison
in
Vitebsk
under
Alexander
Guagnini.
Wikipedia v1.0
Die
Gefangenen
standen
unter
dem
Kommando
von
Untersturmführer
Klaus
Grossmann
und
Oberleutnant
Manig.
The
ship
was
under
the
command
of
Untersturmführer
Klaus
Grossmann
and
Oberleutnant
Manig.
Wikipedia v1.0
Die
erste
Fahrt
wurde
unter
dem
Kommando
von
Hugo
Eckener
durchgeführt.
The
first
passenger-carrying
flight
was
made
on
24
August,
with
Hugo
Eckener
in
command.
Wikipedia v1.0
Ein
Jahr
später
stand
sie
unter
dem
Kommando
von
George
Blagdon
Westcott.
She
was
captained
by
George
Blagdon
Westcott,
who
was
killed
in
the
battle.
Wikipedia v1.0
Japanische
Armee
unter
dem
Kommando
des
Generals
Nogi
Maresuke
der
Stadt
genähert
hatte.
Facing
the
Russians
was
the
Japanese
Third
Army,
about
90,000
strong,
backed
by
474
artillery
guns,
under
the
command
of
General
Baron
Nogi
Maresuke.
Wikipedia v1.0
April
1827
unter
dem
Kommando
von
Charles
Nicolas
Fabvier
teilgenommen
haben.
Under
the
command
of
Charles
Nicolas
Fabvier
Krazeisen
has
taken
part
in
the
battles
of
the
Acropolis,
Athens
from
November
1826
till
April
1827
(Battle
of
Phaleron).
Wikipedia v1.0
Mélac
war
in
Heilbronn
unter
dem
Kommando
von
Marschall
Joseph
de
Montclar
stationiert.
Mélac
was
stationed
at
the
Imperial
Town
of
Heilbronn
under
the
command
of
Joseph
de
Montclar.
Wikipedia v1.0
August
1943
unter
dem
Kommando
von
Leutnant
C.
R.
Hamilton
in
Dienst
gestellt.
Eldridge
was
launched
on
25
July
1943,
sponsored
by
Eldridge's
widow
Mrs.
John
Eldridge
Jr.,
and
commissioned
on
27
August
1943
with
Lieutenant
C.
R.
Hamilton,
USNR,
in
command.
Wikipedia v1.0
Ihr
müsst
euch
in
zwei
Gruppen
aufteilen
eine
unter
dem
Kommando
von
José.
You
will
need
to
divide
into
two
groups,
one
of
them
under
the
command
of
José.
OpenSubtitles v2018
Diese
Basis
steht
unter
dem
Kommando
von
Colonel
McGregor.
That's
the
station
commanded
by
Colonel
McGregor.
OpenSubtitles v2018
Laut
Marineaufklärung
steht
das
Schiff
unter
dem
Kommando...
des
somalischen
Warlords
Garaad.
According
to
ONI,
that
vessel's
under
the
control
of
Somali
warlord
Garaad.
OpenSubtitles v2018
Besonders,
wenn
es
unter
dem
eigenen
Kommando
passiert.
Especially
when
it's
under
your
watch.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
zu
einem
Spion
unter
dem
Kommando
von
General
Washington.
I
became
a
spy
under
the
command
of
General
Washington.
OpenSubtitles v2018
Fort
Matthews
steht
unter
dem
Kommando
von
Colonel
Vincent
Johnson.
Fort
Matthews
is
under
the
command
of
Colonel
Vincent
P
Johnson.
OpenSubtitles v2018
Mit
14
kämpfte
ich
unter
dem
Kommando
von
Napoleon
persönlich.
By
fourteen,
I
was
fighting
under
the
command...
of
General
Napoleon
himself.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
unter
dem
Kommando
der
Armee
!
You
are
under
regular
Army
command.
OpenSubtitles v2018