Translation of "Unter dem kommando" in English

Sie transportierten über 9.000 Soldaten unter dem Kommando von General John Burgoyne.
They carried more than 9,000 soldiers under the command of General John Burgoyne, including about 4,000 German soldiers; so-called Hessians from Brunswick and Hanau under the command of Baron Friedrich Adolf Riedesel.
Wikipedia v1.0

Armee unter dem Kommando von General Zhang Zhizhong verstärkt.
The planning of the defense of Shanghai was overseen by Zhang Zhizhong, a veteran of the 1932 incident.
Wikipedia v1.0

Die österreichischen Einheiten standen unter dem Kommando von Joseph Alvinczy von Berberek.
On the right Houchard led the charge at the head of the 17th Cavalry.
Wikipedia v1.0

Die Attentäter standen unter dem Kommando von Edgar Julius Jung.
With the approval of the Bavarian government, a troop of enemies of the separatists under the command of Edgar Julius Jung planned to assassinate Heinz.
Wikipedia v1.0

Dezember lief sie unter dem Kommando von Paul Schneidewind nach Europa aus.
It remained under the command of "Kapitänleutnant" Paul Schneidewind.
Wikipedia v1.0

Die Römer standen unter dem Kommando von Gaius Iulius Caesar.
The Battle of Bibracte was fought between the Helvetii and six Roman legions, under the command of Gaius Julius Caesar.
Wikipedia v1.0

Im Nordischen Krieg belagerten russische Truppen unter dem Kommando Boris Scheremetews Koporje erneut.
Russian forces surrendered Koporye during the Livonian War but regained it under the Treaty of Tyavzino.
Wikipedia v1.0

Dragonerregiment, die unter dem Kommando von John Buford hauptsächlich in Utah diente.
He served in the defenses of Washington, D.C., for the rest of 1862.
Wikipedia v1.0

Er hält die Ritter und die guten Männer unter dem Kommando des Grafen.
He holds the knights and good men under the command of Count.
Wikipedia v1.0

Januar 1903 stand das Schiff unter dem Kommando von Großfürst Alexander Michailowitsch Romanow.
In 1903 Alexander was promoted to rear admiral and returned to his ship as a squadron commander.
Wikipedia v1.0

Juli 1855 unter dem Kommando von Kapitän Charles Bell in Dienst gestellt.
The sloop was launched on 26 August 1854 and commissioned on 28 July 1855 with Captain Charles H. Bell in command.
Wikipedia v1.0

Er diente in der Armee unter dem Kommando von Alexander Guagnini.
He served in a garrison in Vitebsk under Alexander Guagnini.
Wikipedia v1.0

Die Gefangenen standen unter dem Kommando von Untersturmführer Klaus Grossmann und Oberleutnant Manig.
The ship was under the command of Untersturmführer Klaus Grossmann and Oberleutnant Manig.
Wikipedia v1.0

Die erste Fahrt wurde unter dem Kommando von Hugo Eckener durchgeführt.
The first passenger-carrying flight was made on 24 August, with Hugo Eckener in command.
Wikipedia v1.0

Ein Jahr später stand sie unter dem Kommando von George Blagdon Westcott.
She was captained by George Blagdon Westcott, who was killed in the battle.
Wikipedia v1.0

Japanische Armee unter dem Kommando des Generals Nogi Maresuke der Stadt genähert hatte.
Facing the Russians was the Japanese Third Army, about 90,000 strong, backed by 474 artillery guns, under the command of General Baron Nogi Maresuke.
Wikipedia v1.0

April 1827 unter dem Kommando von Charles Nicolas Fabvier teilgenommen haben.
Under the command of Charles Nicolas Fabvier Krazeisen has taken part in the battles of the Acropolis, Athens from November 1826 till April 1827 (Battle of Phaleron).
Wikipedia v1.0

Mélac war in Heilbronn unter dem Kommando von Marschall Joseph de Montclar stationiert.
Mélac was stationed at the Imperial Town of Heilbronn under the command of Joseph de Montclar.
Wikipedia v1.0

August 1943 unter dem Kommando von Leutnant C. R. Hamilton in Dienst gestellt.
Eldridge was launched on 25 July 1943, sponsored by Eldridge's widow Mrs. John Eldridge Jr., and commissioned on 27 August 1943 with Lieutenant C. R. Hamilton, USNR, in command.
Wikipedia v1.0

Ihr müsst euch in zwei Gruppen aufteilen eine unter dem Kommando von José.
You will need to divide into two groups, one of them under the command of José.
OpenSubtitles v2018

Diese Basis steht unter dem Kommando von Colonel McGregor.
That's the station commanded by Colonel McGregor.
OpenSubtitles v2018

Laut Marineaufklärung steht das Schiff unter dem Kommando... des somalischen Warlords Garaad.
According to ONI, that vessel's under the control of Somali warlord Garaad.
OpenSubtitles v2018

Besonders, wenn es unter dem eigenen Kommando passiert.
Especially when it's under your watch.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde zu einem Spion unter dem Kommando von General Washington.
I became a spy under the command of General Washington.
OpenSubtitles v2018

Fort Matthews steht unter dem Kommando von Colonel Vincent Johnson.
Fort Matthews is under the command of Colonel Vincent P Johnson.
OpenSubtitles v2018

Mit 14 kämpfte ich unter dem Kommando von Napoleon persönlich.
By fourteen, I was fighting under the command... of General Napoleon himself.
OpenSubtitles v2018

Sie stehen unter dem Kommando der Armee !
You are under regular Army command.
OpenSubtitles v2018