Translation of "Unter dem einfluss von alkohol" in English
Sie
sind
verdächtig,
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
gefahren
zu
sein.
Get
the
fuck
out
of
here
man!
You
are
suspected
of
dangerous
and
drunk
driving.
OpenSubtitles v2018
Spielen
Sie
niemals
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
Medikamenten.
Never
play
under
the
influence
of
alcohol
or
medication.
CCAligned v1
Es
ist
für
Menschen
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
Drogen
verboten
.
It
is
forbidden
to
people
under
the
influence
of
alcohol
or
drugs.
CCAligned v1
Spielen
Sie
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
unter
anderen
Einflüssen?
Do
you
gamble
under
the
influence
of
alcohol
or
other
influences?
CCAligned v1
Eine
tantrische
Massage
darf
nicht
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
Drogen
erfolgen.
Tantra
massage
cannot
be
done
under
influence
of
alcohol
or
toxic
substances.
ParaCrawl v7.1
Die
Spieler
müssen
nicht
Darts
spielen
unter
dem
Einfluss
von
Drogen
oder
Alkohol.
Players
must
not
play
darts
under
the
influence
of
drugs
or
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Habe
ich
jemals
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
anderen
Substanzen
gespielt?
Have
I
ever
played
under
the
influence
of
alcohol
or
other
substances?
ParaCrawl v7.1
Fahren
sie
nicht
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol.
Do
not
drive
under
the
Influence
of
Drugs
or
Alcohol.
CCAligned v1
Wenn
der
Fahrer
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
Drogen
steht.
When
the
driver
is
under
the
influence
of
alcohol
or
drugs.
CCAligned v1
Spiel
ich
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
anderen
Einflüssen?
Do
I
gamble
under
the
influence
of
alcohol
or
other
influences?
CCAligned v1
Spieler
dürfen
keine
Darts
unter
dem
Einfluss
von
Drogen
oder
Alkohol
spielen.
Players
must
not
play
darts
under
the
influence
of
drugs
or
alcohol.
CCAligned v1
Spielen
Sie
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
anderen
Stimulanzien?
Do
you
gamble
under
the
influence
of
alcohol
or
other
influences?
CCAligned v1
Platzieren
Sie
Wetten
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
anderen
Substanzen?
Do
You
place
bets
while
under
the
influence
of
alcohol
or
other
substances?
CCAligned v1
Cannabiskonsumenten
wurden
in
einem
Fahrsimulator
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
und
Cannabis
untersucht.
Cannabis
users
were
tested
under
the
influence
of
alcohol
and
cannabis
in
a
driving
simulator.
ParaCrawl v7.1
Sie
verengen
sich
unter
dem
Einfluss
von
Süchten:
Rauchen,
Alkohol.
They
narrow
under
the
influence
of
addictions:
smoking,
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
nicht
unter
dem
Einfluss
von
Drogen
oder
Alkohol.
Do
not
ride
while
under
the
influence
of
drugs
or
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Auch
stand
er
zum
Zeitpunkt
des
Amoklaufs
nicht
unter
dem
Einfluss
von
Drogen
oder
Alkohol.
He
was
not
under
the
influence
of
drugs
or
alcohol
at
the
time.
WikiMatrix v1
Wir
erlauben
es
nicht
unsere
Fahrzeuge
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
Drogen
zu
fahren.
We
do
no
allow
any
customers
to
travel
in
our
vehicles
under
the
influence
of
ANY
alcohol
or
drugs.
CCAligned v1
Die
Einführung
von
Alkohol
und
Menschen
unter
dem
Einfluss
von
Drogen
und
Alkohol
ist
nicht
erlaubt.
Not
allowed
the
introduction
of
alcohol
and
people
under
the
influence
of
drugs
and
alcohol.
CCAligned v1
Unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
ersehnen
sie
bessere
Zeiten
und
Frieden
in
ihrer
Heimat.
Under
the
influence
of
alcohol
they
wax
nostalgic
about
better
times
and
peace
in
their
homeland.
ParaCrawl v7.1
Bei
Personen,
die
einen
Kater
haben
oder
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
Drogen
stehen.
People
with
a
hangover
or
under
the
influence
of
alcohol
or
drugs
CCAligned v1
Etwa
25,7%
aller
in
2016
erfassten
männlichen
Tatverdächtigen
standen
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol.
Approximately
25.7%
of
all
alleged
male
perpetrators
in
2016
were
under
the
influence
of
alcohol.
CCAligned v1
Gäste
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
dürfen
den
Pool
oder
die
Umgebung
nicht
nutzen.
Guests
under
the
influence
of
alcohol
are
not
allowed
to
use
the
pool
or
the
surrounding
area.
CCAligned v1
Jeder
vorgerufene
Vorfall,
falls
der
Fahrer
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
Drogen
war.
Any
incident
occurred
while
the
driver
was
under
the
influence
of
alcohol
or
drugs.
CCAligned v1