Translation of "Unter quarantäne stellen" in English
Sie
wollen
uns
so
lange
wie
nötig
unter
Quarantäne
stellen.
They're
talking
about
keeping
us
quarantined
for
as
long
as
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hier
raus
sind,
wird
die
Regierung
sie
unter
Quarantäne
stellen.
When
we
get
out
of
here,
the
government
will
quarantine
them.
OpenSubtitles v2018
Mack
und
May
sammeln
Teams,
um
die
Inhumans
unter
Quarantäne
zu
stellen.
Mack
and
May
are
gathering
teams
to
quarantine
the
Inhumans.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
versucht,
sich
selbst
unter
Quarantäne
zu
stellen.
They
tried
to
quarantine
themselves
from
the
rest
of
society.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
dem
Versuch,
sie
unter
Quarantäne
zu
stellen,
widersetzt.
She
resisted
my
attempts
to
bring
her
in
to
quarantine.
Where
is
she
now?
OpenSubtitles v2018
Dann
hättet
Ihr
einen
Grund,
ihn
unter
Quarantäne
zu
stellen.
Then
you
had
a
reason
to
put
him
in
quarantine.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sie
sofort
in
der
Kinderklinik
unter
Quarantäne
stellen.
We'll
need
to
quarantine
her
at
the
children's
hospital
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ihr
musstet
was
unter
Quarantäne
stellen...
ein
halbes
Dutzend
Bereiche?
You
guys
had
to
quarantine
what...
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
die
Bohrinsel
unter
Quarantäne
stellen.
We've
been
given
an
order
to
quarantine
the
rig.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihren
Club
bis
auf
weiteres
unter
Quarantäne
zu
stellen.
And
to
quarantine
your
club
until
further
notice.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
müssen
alle
betroffenen
Packs
unter
Quarantäne
stellen.
In
order
to
protect
the
circuitry,
you'll
have
to
isolate
all
the
affected
packs.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Sie
unter
Quarantäne
stellen.
We'd
like
to
draw
some
blood
and
keep
you
under
observation.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
sofort
unter
Quarantäne
stellen.
So
we
have
to
quarantine
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sollten
auf
Nummer
Sicher
gehen
und
die
Stadt
unter
Quarantäne
stellen.
But
we
should
play
it
safe
and
initiate
self-regulated
quarantine
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Ihnen
Blut
abnehmen
und
Sie
unter
Quarantäne
stellen.
I'm
sorry.
We'd
like
to
draw
blood,
keep
you
under
observation.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
ins
Krankenhaus
und
lassen
Sie
sich
unter
Quarantäne
stellen.
Don't
have
contact
with
other
officers.
Go
to
the
hospital
under
quarantine.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
die
Fremden
unter
Quarantäne
stellen.
It
would
be
wise
to
quarantine
the
aliens.
OpenSubtitles v2018
Sicher
eher,
als
wenn
wir
sie
unter
Quarantäne
stellen.
Certainly
quicker
than
isolating
her
in
a
room.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
die
Kranken
unter
Quarantäne
zu
stellen.
We're
doing
our
best
to
quarantine
the
sick.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
gesamte
Notaufnahme
unter
Quarantäne
stellen.
We
need
to
quarantine
the
whole
ER.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihre
Station
unter
Quarantäne
stellen.
I'm
imposing
a
full
quarantine
on
Darwin
Station.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ihre
Erlaubnis,
die
Stadt
unter
Quarantäne
zu
stellen.
They
want
the
okay
to
quarantine
the
town.
OpenSubtitles v2018
Programm
unter
Quarantäne
stellen
–
Stellt
den
Prozess
unter
Quarantäne.
Quarantine
program
–
Sends
the
process
to
Quarantine.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
es
einfach
unerwünschte
Mails
unter
Quarantäne
zu
stellen.
This
makes
it
easy
to
quarantine
any
unwanted
mail.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
das
Baby
unseres
ist,
warum
sollte
er
dich
dann
unter
Quarantäne
stellen?
But
if
this
baby
is
ours,
then
Why
would
he
take
you
to
quarantine?
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
Teams
auf
den
Pisten
bereit,
um
die
Flugzeuge
unter
Quarantäne
zu
stellen.
Have
teams
on
the
Tarmacs
ready
to
quarantine
those
planes.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
er
hat
so
viel
Spaß,
dass
sie
ihn
unter
Quarantäne
stellen.
I
hope
he
has
so
much
fun
that
they
have
to
quarantine
him.
OpenSubtitles v2018
Maw
Maw
unter
Quarantäne
stellen.
Quarantining
Maw
Maw.
OpenSubtitles v2018
Da
es
sich
um
biologische
Waffen
handelt,
ließen
die
Behörden
die
Einrichtung
unter
Quarantäne
stellen.
When
authorities
realised
a
biological
weapon
had
been
deployed,
they
called
in
a
hazmat
team
to
secure
the
facility.
OpenSubtitles v2018