Translation of "Unsere wahl" in English

Wenn es alternative Erzeugnisse gibt, dann müssen sie unsere erste Wahl sein.
If alternative products exist, replacement must be our first choice.
Europarl v8

Unsere heutige Wahl steht für das Ende der Taliban und ihrer hohlen Darstellung.
Our vote today signifies the end of Taliban and their empty narrative.
GlobalVoices v2018q4

Unsere einzige Wahl, ist diese Frau zu fragen.
Looks like our only option is to ask that woman.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überrascht, dass es unsere Wahl ist.
I'm surprised it's our choice.
OpenSubtitles v2018

Und unsere Wahl liegt dabei ganz klar auf der Hand, meine Freunde.
Our choice is clear, my friends.
OpenSubtitles v2018

Diese Woche machen wir unsere eigene Wahl, die Älteren dürfen wählen.
This week we'll have a mock election where the older classes get to vote.
OpenSubtitles v2018

Unsere Wahl ist das Einzige, was uns bleibt.
Our choices are all we have.
OpenSubtitles v2018

Er ist unsere Wahl in der zweiten Runde.
He's our second-round pick.
OpenSubtitles v2018

Denkst du manchmal zurück an unsere erste Wahl?
You remember our first legislature run?
OpenSubtitles v2018

Wir denken, dass das Gehalt angemessen ist für unsere erste Wahl.
We think the salary is befitting our first choice.
OpenSubtitles v2018

Ok, Pat, an wen denkst du für unsere erste Wahl?
Okay, pat, tell us what you're thinking for our first pick.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir morgens abfahren wollen, dann ist das unsere einzige Wahl.
If we want to leave by morning, it may be our only option.
OpenSubtitles v2018

Eine Auslese ist unsere einzige Wahl.
A cull is our only hope.
OpenSubtitles v2018

Du warst unsere letzte Wahl, aber alle anderen...
I'm the best! You were actually our last choice, but the other children had unexpectedly taken jobs as volunteers at the planetarium.
OpenSubtitles v2018

Die Wüste ist also unsere beste Wahl.
Sounds like the desert's our best option.
OpenSubtitles v2018

Unsere Wahl bestimmt, welche Folge real wird.
Our choices determine which outcomes will follow.
OpenSubtitles v2018

Sie sind unsere Wahl, O'Neill.
You are our choice, O'Neill.
OpenSubtitles v2018

Unsere Wahl sollte nicht zum Witz verkommen.
Well, good, because this election is way too important to turn into a joke.
OpenSubtitles v2018

Es ist wohl unsere einzige Wahl.
It may be the only way.
OpenSubtitles v2018

Wir koexistierten mit unserer Opposition viele Jahre, unsere Wahl ist klar.
We've coexisted with our opposition for years, so the choice is clear.
OpenSubtitles v2018

Unsere erste Wahl ist der mehrjährige Favorit:
Our first selection is the perennial favorite
OpenSubtitles v2018

Eine gute Auswahl und genug Münzen, um unsere erste Wahl zu nehmen.
A fine selection, enough coin to take our pick.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand die Ori verehren will, dann ist das unsere Wahl.
If anybody from our galaxy wants to worship the Ori, apparently that's our choice.
OpenSubtitles v2018

Die Daedalus ist unsere einzige Wahl.
I told you, the Daedalus is our only option.
OpenSubtitles v2018