Translation of "Unser ziel" in English

Unser Ziel war also ein möglichst schneller Waffenstillstand.
Ceasefire as quickly as possible was our aim.
Europarl v8

Deshalb denke ich, dass dies unser gemeinsames Ziel ist.
So I believe that this is our common goal.
Europarl v8

Unser Ziel sind hervorragende Leistungen in der Gesetzgebung.
Our goal is excellence in lawmaking.
Europarl v8

Unser großes Ziel ist eine rechtlich bindende Übereinkunft.
Our big goal is a legally binding agreement.
Europarl v8

Ihre Rückführung muss unser vordringlichstes Ziel sein.
Repatriating them must be our priority.
Europarl v8

Unser Ziel ist, nationale Systeme ausreichend zu berücksichtigen.
Our aim is for sufficient account to be taken of national systems.
Europarl v8

Mit diesen Technologien werden wir unser Ziel erreichen können.
This technology will allow us to achieve our goal.
Europarl v8

Unser Ziel ist die Aufrechterhaltung vertretbarer Lebensmittelpreise und eines angemessenen Einkommens für Landwirte.
Our objective is to maintain reasonable food prices and a decent income for farmers.
Europarl v8

Unser übergeordnetes Ziel bestand darin, europaweite Dienstleistungen zu ermöglichen.
Our overriding aim was to facilitate the provision of services throughout Europe.
Europarl v8

Unser Ziel ist ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa.
Our ambition is to have a competitive, sustainable and inclusive Europe.
Europarl v8

Ich denke, dass das unser Ziel sein muss.
I think that has to be our target.
Europarl v8

Unser Ziel ist lediglich, den Heilungsprozeß im ehemaligen Jugoslawien zu erleichtern.
Our aim is simply to facilitate the healing process in the former Yugoslavia.
Europarl v8

Unser Ziel ist die Förderung der Wissenschaft, der Entdeckungen und neuen Technologien.
Our aim is to support science, new discoveries and new technologies.
Europarl v8

Unser Ziel ist es, nach der Sommerpause einen geänderten Vorschlag vorzulegen.
Our aim is to present a revised proposal after the summer holiday.
Europarl v8

Das muß unser oberstes Ziel sein.
That must be our primary objective.
Europarl v8

Unser drittes Ziel ist die Verbesserung des Überwachungssystems von Haushalts- und Freizeitunfällen.
Our third aim is to improve the European home and leisure accidents surveillance system.
Europarl v8

Unser klares Ziel muß also eine deutliche Senkung dieser Belastung sein.
Our clear aim therefore must be an obvious reduction in this tax burden.
Europarl v8

Im Verkehrsbereich zum Beispiel ist die Nachhaltigkeit unser Ziel.
In the transport area, for instance, our commitment is to sustainability.
Europarl v8

Das muß aber unser Ziel sein.
That, however, must be our objective.
Europarl v8

Unser Ziel ist eben die Mitgliedschaft einer ungeteilten Insel.
Our objective is indeed the accession of an undivided island.
Europarl v8

Die Betrugsbekämpfung ist bekanntlich unser aller Ziel.
Madam President, you all know that the word "fraud" forms part of our major focuses.
Europarl v8

Es ist doch wohl unser Ziel, ausgeglichene Kinder zu haben.
Our goal is nothing less than to have well-balanced children.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, das ist unser Ziel.
Ladies and gentlemen, that is our objective.
Europarl v8

Unser Ziel besteht darin, den sozialen Zusammenhalt zu stärken.
Our objective is to strengthen social cohesion.
Europarl v8

Dies sollte unser eigentliches Ziel sein.
I think this should be our actual target.
Europarl v8

Unser grundlegendes Ziel in Kopenhagen ist weiterhin der Abschluss eines rechtsverbindlichen Abkommens.
Our fundamental objective in Copenhagen is still to achieve a legally binding agreement.
Europarl v8

Wenn das unser Ziel ist, dann sind wir auf dem richtigen Weg.
If that is our aim, then we are on the right track.
Europarl v8

Lassen Sie unser Ziel eine tatsächliche Reduzierung der Treibhausgase um 30 % sein!
Let us aim for an actual 30% reduction in greenhouse gases!
Europarl v8

Die größtmögliche Einigkeit ist der Schlüssel, wenn wir unser Ziel erreichen wollen.
The widest possible unity is key if we are to achieve our objective.
Europarl v8