Translation of "Unsere unterhaltung" in English

Ich finde unsere Unterhaltung ja recht angenehm...
It is true that I find talking to you very pleasant--
OpenSubtitles v2018

Ich habe unsere Unterhaltung sehr genossen.
Listen, I enjoyed the conversation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe unsere kleine Unterhaltung sehr genossen.
I enjoyed our little chat.
OpenSubtitles v2018

Mir hat unsere Unterhaltung Spaß gemacht, sehr viel Spaß gemacht.
I enjoyed our little chat. Very enjoyable.
OpenSubtitles v2018

Dann schlage ich vor, wir starten unsere Unterhaltung.
Then I suppose it's, uh, time for our little talk.
OpenSubtitles v2018

Unsere kleine Unterhaltung ließ mich über mein eigenes Leben nachdenken.
Our little conversation, you know, got me thinking about my own life.
OpenSubtitles v2018

Unsere Unterhaltung könnte etwas... ungemütlich werden.
Our conversation may end up being quite... unpleasant.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, dies... ist kein angemessener Ort, für unsere Unterhaltung.
Look, this... isn't an appropriate place for us to be having this conversation.
OpenSubtitles v2018

Mr. Fitzgerald und ich wollen unsere Unterhaltung über den Literaturkanon fortsetzen.
Mr. Fitzgerald and I need to continue our discussion about the literary canon.
OpenSubtitles v2018

Sehr löblich, dass Sie unsere Unterhaltung nicht erwähnten.
And we appreciate you not telling anyone about our conversation.
OpenSubtitles v2018

Unsere letzte Unterhaltung geht mir nicht aus dem Kopf.
It's been playing on my mind, that last conversation we had.
OpenSubtitles v2018

Nicht bevor unsere Unterhaltung zu Ende ist.
Not until we finish our conversation.
OpenSubtitles v2018

Wir haben unsere letzte Unterhaltung nicht beendet.
We didn't get to finish our last conversation.
OpenSubtitles v2018

Sie planen nicht unsere Unterhaltung aufzuzeichnen, oder Frau Doktor?
You're not planning on recording our conversation, are you, Doctor?
OpenSubtitles v2018

Ich erfahre mehr über sie durch ihre Facebook-Seite als durch unsere geistreiche Unterhaltung.
I learn more about her from her Facebook page than I do from our scintillating conversation.
OpenSubtitles v2018

Wir haben unsere Unterhaltung noch nicht beendet.
We have a conversation to finish.
OpenSubtitles v2018

Unsere Unterhaltung gestern hat mich zum Nachdenken gebracht.
Well, our conversation yesterday got me thinking.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an unsere Unterhaltung?
Do you remember what we last said?
OpenSubtitles v2018

Ist unsere Unterhaltung spurlos an dir vorübergegangen?
Did our conversation just have no effect on you whatsoever?
OpenSubtitles v2018

Ich habe über unsere letzte Unterhaltung nachgedacht.
I've been thinking about our last conversation.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie über unsere letzte Unterhaltung nachgedacht?
Have you given thought to what we discussed last time?
OpenSubtitles v2018

Mir gefällt es nicht, wie unsere letzte Unterhaltung auseinanderging.
I don't like the way our conversation went the other day.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen unsere Unterhaltung bald fort.
We'll chat again soon.
OpenSubtitles v2018

Ich muss unsere Unterhaltung unbedingt aufzeichnen.
I only had to transcribe our conversation.
OpenSubtitles v2018

Wir können unsere Unterhaltung nicht so beenden.
We can't leave our conversation the way we did.
OpenSubtitles v2018

Das war früher unsere einzige Unterhaltung.
This was our only entertainment at the time?
OpenSubtitles v2018

Heißt das, du beendest unsere Unterhaltung, oder was?
So I guess the moment's over. Is that what you're saying?
OpenSubtitles v2018

Ich habe unsere Unterhaltung vielleicht bei einer Partie Hacky-Sack erwähnt.
I may have mentioned our conversation over a session of hacky sack.
OpenSubtitles v2018