Translation of "Unseres handelns" in English
Eine
nachhaltige
EU-Finanz-,
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik
muss
Grundpfeiler
unseres
Handelns
sein.
Sustainable
EU
financial,
economic
and
employment
policy
needs
to
be
the
cornerstone
of
our
action.
Europarl v8
Wir
wissen
nicht
alles
über
die
Folgen
unseres
Handelns.
We
do
not
know
everything
about
the
consequences
of
what
we
do.
Europarl v8
Die
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
muss
eine
Priorität
unseres
politischen
Handelns
sein.
The
preservation
of
biodiversity
must
be
a
priority
for
our
political
action.
Europarl v8
Alle
drei
Komponenten
müssen
gleichwertig
im
Mittelpunkt
unseres
Handelns
stehen.
All
three
components
must
be
equally
to
the
fore
of
any
action
we
take.
Europarl v8
Das
ist
das
vorrangige
Ziel
unseres
Handelns.
We
are
committed
to
achieving
this
as
a
priority.
Europarl v8
Die
Risikoanalyse
–
und
nicht
Ideologien
–
muss
Grundlage
unseres
Handelns
sein.
Our
actions
must
be
based
on
risk
analysis
and
not
on
ideology.
Europarl v8
Dies
sollte
die
Richtschnur
unseres
Handelns
sein.
That
should
be
the
principle
guiding
what
we
do.
Europarl v8
Sie
sind
dringend
erforderlich,
um
die
Effizienz
unseres
Handelns
zu
verstärken.
We
desperately
need
these
instruments
in
order
to
strengthen
the
effectiveness
of
our
action.
Europarl v8
Dieser
Grundsatz
muss
stets
die
Richtschnur
all
unseres
Handelns
sein.
This
approach
must
forever
guide
all
of
our
actions.
Europarl v8
Nach
Auffassung
der
Rentnerpartei
darf
dies
jedoch
nicht
Motiv
unseres
Handelns
sein.
The
Pensioners'
Party
believes
that
these
should
not
be
the
reasons
that
make
us
do
things.
Europarl v8
Die
Menschenrechte
müssen
Richtschnur
unseres
gesamten
politischen
Handelns
sein.
Human
rights
must
be
our
guiding
light
in
every
policy
choice
we
make.
Europarl v8
Wir
müssen
erwachsen
werden
und
uns
den
Konsequenzen
unseres
Handelns
stellen.
We
need
to
grow
up
and
face
the
consequences
of
our
actions.
TED2020 v1
Auch
die
Finanzierung
unseres
auswärtigen
Handelns
bleibt
trotz
der
Krise
gewährleistet.
So
does
our
external
action
funding,
even
despite
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Beschäftigung
ist
kein
Zwischenziel,
sondern
das
Endziel
unseres
politischen
Handelns.
Employment
is
not
an
intermediate
goal
of
our
policies.
TildeMODEL v2018
Einen
Großteil
unseres
Handelns
bestimmen
unterbewusste
Routinen.
Most
of
what
we
do
in
life
is
reduced
to
subconscious
routine.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Denken
und
die
Bestätigung
unseres
grundlegenden
Handelns.
It
is
about
reasoning
and
proving
our
core
activity.
TED2020 v1
Wir
müssen
dieses
Herangehen
ändern
und
Realismus
zur
Grundlage
unseres
außenpolitischen
Handelns
machen.
We
must
change
this
approach,
adopting
realism
as
a
base
of
our
external
action.
Europarl v8
Die
Ethik
wird
nämlich
künftig
über
die
moralische
Vertretbarkeit
unseres
Handelns
bestim
men.
The
ability
to
make
discoveries
allows
our
store
of
knowledge
to
be
increased.
EUbookshop v2
Der
Mensch
ist
das
Maß
unseres
Handelns.
Human
beings
are
our
yardstick.
EUbookshop v2
Dies
ist
die
Richtschnur
unseres
Handelns
in
den
nächsten
fünf
Jahren.
These
will
be
our
major
guidelines
for
action
over
the
next
five
years.
Europarl v8
Wir
bewerten
die
Auswirkungen
unseres
Handelns.
I
evaluate
the
impact
of
my
actions.
CCAligned v1
Leitlinie
unseres
Handelns
sind
die
Prinzipien
der
Natur.
The
role
of
nature
dominates
our
guideline
CCAligned v1
Die
Qualitätsansprüche
unserer
Kunden
sind
das
Ziel
unseres
Handelns.
The
quality
requirements
of
our
costumers
are
the
aim
of
our
actions.
CCAligned v1