Translation of "Unsere seite" in English
Die
ungarische
Präsidentschaft
hat
gut
verhandelt,
unsere
Seite
auch.
The
Hungarian
Presidency
has
negotiated
well,
as
has
our
side.
Europarl v8
Von
diesen
beiden
Kritikpunkten
abgesehen
wird
unsere
Seite
den
Bericht
McCartin
jedoch
unterstützen.
But
apart
from
those
two
criticisms,
our
side
will
be
supporting
the
McCartin
report.
Europarl v8
Unsere
Seite
wird
das
nicht
zulassen.
We
on
this
side
of
the
House
are
not
prepared
to
let
that
happen.
Europarl v8
Bislang
wurde
unsere
Seite
46.000
Mal
aufgerufen
und
die
Tendenz
ist
steigend.
Already
we
have
over
46,000
page
hits
and
counting.
GlobalVoices v2018q4
Aber
wir
müssen
noch
viele
Menschen
an
unsere
Seite
bringen.
But
we
still
need
to
bring
a
lot
of
people
along
with
us.
TED2013 v1.1
Als
wir
hierher
kamen
warum
schlugen
Sie
sich
nicht
auf
unsere
Seite?
When
we
got
here
why
didn't
you
put
in
with
us?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
ihn
wieder
auf
unsere
Seite
der
Neutralen
Zone
locken.
Maybe
we
can
pull
them
back
to
our
side
of
the
Neutral
Zone.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dich
auf
unsere
Seite
holen.
To
start
from
scratch
not
be
used
by
the
warlords
OpenSubtitles v2018
Oder,
dass
wir
Lady
Stanford
finden
und
sie
auf
unsere
Seite
ziehen.
Or
find
Lady
Stanford
and
talk
her
back
to
our
side.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
Patrick
Boyle
Connors
kann
ihn
sicherlich
auf
unsere
Seite
bringen.
Well,
no
doubt
Patrick
Boyle
Connors
can
make
him
see
things
our
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
auf
unsere
Seite
wechseln.
She
has
decided
to
come
over
to
our
side.
OpenSubtitles v2018
Er
war
auf
der
Seite
Russlands,
damals
war
Russland
unsere
Seite.
He
was
on
Russia's
side,
and
in
those
days,
Russia's
was
our
side.
OpenSubtitles v2018
Sie
behauptet,
dass
sie
für
unsere
Seite
arbeitet.
She
claims
she's
working
for
our
side.
OpenSubtitles v2018
Warum
gehen
wir
nicht
auf
unsere
eigene
Seite
zurück?
How
come
we
don't
go
back
to
our
own
lines?
OpenSubtitles v2018
Das
Glück
hat
sich
diesmal
auf
unsere
Seite
gestellt.
We
had
the
luck
of
the
Irish
on
our
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihn
vielleicht
auf
unsere
Seite
ziehen.
Oh,
we
might
get
him
over
on
our
side
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
mir
Zeit,
Sie
auf
unsere
Seite
zu
bringen.
Gives
me
more
time
to
swing
you
over
to
our
side.
OpenSubtitles v2018
Sir,
Sie
enttäuschen
unsere
Seite.
Uh-huh.
Sir,
you're
letting
our
side
down.
OpenSubtitles v2018
Ihn
noch
weniger
auf
unsere
Seite
ziehen?
Make
him
less
on
our
side?
OpenSubtitles v2018
Die
Munition,
die
er
produziert,
ist
für
unsere
Seite.
The
munitions
he's
manufacturing
are
for
our
side,
George.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
auf
unsere
Facebook-Seite
und
veröffentliche
dort
Posts.
He
came
onto
our
Facebook
page
and
started
posting.
OpenSubtitles v2018
Zack,
unsere
Seite
des
Tisches
muss
sich
besprechen.
Zack,
our
side
of
the
table
needs
to
talk.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Seite
hat
schon
genug
davon.
Our
side
has
enough
of
that
already.
OpenSubtitles v2018
Seit
Jahrhunderten
unsere
Familien
gekämpft
Seite
an
Seite
auf
dem
Schlachtfeld.
For
centuries,
our
families
fought
side
by
side
on
the
battlefield.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
man
sie
für
unsere
Seite
gewinnen
kann.
I
know
how
to
win
them
over
to
our
side.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Glück
bekommen
wir
vielleicht
eine
von
denen
auf
unsere
Seite.
And
odds
are
one
of
them's
gonna
be
on
our
side,
just
by
accident.
OpenSubtitles v2018