Translation of "Unsere möglichkeiten" in English

Aber überschätzen Sie unsere Möglichkeiten nicht.
But do not overstate our possibilities.
Europarl v8

Wir müssen deshalb unsere Möglichkeiten erweitern und Angebotsoligopole oder exzessive Anhängigkeiten vermeiden.
We therefore need to expand the possibilities, avoiding oligopolies or excessive dependency.
Europarl v8

Das sollten wir nicht tun, denn das überstiege unsere Möglichkeiten.
We should not do this as this is outside our remit.
Europarl v8

Und wir wollen unsere Möglichkeiten in dieser Hinsicht noch weiter verbessern.
And we, of course, intend to further improve our resources dedicated to this task.
Europarl v8

Ich glaube, dass wir unsere Möglichkeiten unterschätzen.
I think that we underestimate our potential.
Europarl v8

Unsere Möglichkeiten für eine Einflussnahme auf die Entwicklung sind begrenzt.
We have a limited ability to influence developments.
Europarl v8

In diesem Parlament müssen wir unsere Möglichkeiten realistisch einschätzen.
In this Parliament we have to be realistic about what we can do.
Europarl v8

Drittens müssen wir unsere diplomatischen Möglichkeiten prüfen.
Thirdly, we must look at the diplomatic efforts we could make.
Europarl v8

Unsere Möglichkeiten sind eng an Urkundenbeweise gebunden.
Our powers are closely linked to documentary evidence.
Europarl v8

Ich fürchte, viele schätzen unsere Möglichkeiten falsch ein.
I am afraid that many people have a wrong idea of what is possible.
Europarl v8

Diese Belohnung begrenzt tatsächlich unser Blickfeld und beschränkt unsere Möglichkeiten.
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility.
TED2013 v1.1

Unsere Möglichkeiten zur Rettung von Wäldern und dem Eindämmen des Klimawandels steigen.
It's really advancing our ability to save forests and to curb climate change.
TED2020 v1

Aber es wird Zeit, anders über Konflikte nachzudenken und unsere Möglichkeiten wahrzunehmen.
But it's time we challenge the way we think about conflict and the choices we have in facing it.
TED2020 v1

Während wir innehalten, um zu überlegen, verpassen wir oft unsere Möglichkeiten.
Pausing to think doesn't always mean we can.
Tatoeba v2021-03-10

Unsere Möglichkeiten bei den anderen Sinnen kommen daran wirklich nicht heran.
In fact, nothing even actually comes close to our ability to restore hearing.
TED2013 v1.1

Wir müssen unsere Möglichkeiten neu durchdenken.
We need to reconsider our options.
OpenSubtitles v2018

Deshalb ist es äußerst wichtig, daß wir unsere eigenen Möglichkeiten voll ausschöpfen.
Mr Rogers (S). — Mr President, the Socialist Group supports the report, subject to some amendments that have been tabled.
EUbookshop v2

Andererseits, gibt es Möglichkeiten unsere Kommunikation zu verbessern.
Although, there are ways to improve our communication.
OpenSubtitles v2018

Charterschulen gefährden unsere Möglichkeiten zur Organisation, was Grund genug ist.
Charters jeopardize our ability to organize, which is reason enough.
OpenSubtitles v2018

Wir alle nutzen doch unsere Möglichkeiten, wenn wir sie erkennen.
We all take opportunities if we can. If we see them.
OpenSubtitles v2018

Nun, das grenzt unsere Möglichkeiten ein.
Well, that kind of limits our options.
OpenSubtitles v2018

Unsere Möglichkeiten, Sie zu schützen...
Our ability to protect...
OpenSubtitles v2018

Einen Platz, an dem wir unsere Möglichkeiten vervollkommnen können.
And there's a place where we can maximize our abilities.
OpenSubtitles v2018

Ich denke das sollte in der Bandbreite unsere Möglichkeiten liegen, oder?
Well, i think that should be within the bandwidth Of our abilities, don't you?
OpenSubtitles v2018