Translation of "Unsere jungs" in English
Nichts
ist
zu
gut
für
unsere
Jungs
in
der
Armee.
Nothing's
too
good
for
our
boys
in
service.
OpenSubtitles v2018
Falls
unsere
Jungs
da
ihre
Eierchen
legen,
gibt's
doch
sicher
Stunk.
I
thought
our
fellows
hitting
Russian
radar,
dropping
all
their
stuff...
I'd
better
tell
you
because
if
they
do,
it'll
cause
a
stink.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Jungs
haben
sich
sehl
ellegt.
Our
boys
got
velly
excited.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Jungs
brachten
viele
davon
als
Andenken
zurück.
Many
of
them
were
brought
back
by
our
boys
as
souvenirs.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
irgendein
Hinweis
versteckt
und
unsere
hellen
Jungs
haben
versagt.
They
contain
a
clue,
and
our
bright
boys
missed
it.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Jungs
hätten
keine
Chance,
je
wieder
an
Gold
zu
kommen.
And
our
boys
lose
all
chance
of
gettin'
more
gold.
OpenSubtitles v2018
Miss
Martha,
Soldaten
kommen
den
Weg
entlang,
unsere
Jungs.
Miss
Martha!
Soldiers
on
the
road.
They're
our
boys.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Jungs
müssen
sich
nach
Champions
Hill
zurückziehen.
Our
boys
gotta
pull
out
for
Champion's
Hill...
before
them
damn
Yankees,
beg
your
pardon,
madam...
damn
Yankees...
OpenSubtitles v2018
In
ihrem
Bemühen
um
dieses
Land
sind
unsere
Jungs
zu
Barbaren
geworden.
In
your
effort
to
civilise
this
country,
our
boys
are
becoming
barbarians.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
sind
unsere
Jungs.
I
know
they're
our
boys.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Jungs
machen
es
ihnen
schwer.
Our
boys
aren't
making
it
easy
for
them.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
harter
Tag
für
unsere
Jungs.
It's
going
to
be
a
busy
day
for
our
lads.
OpenSubtitles v2018
Für
unsere
Jungs
in
Uniform
ist
nichts
gut
genug.
Nothing
too
good
for
our
boys
in
uniform.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Jungs
versuchten,
ihm
zu
folgen,
aber
sie
haben
ihn
verloren.
Our
guys
tried
to
follow,
but
they
lost
him.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
unsere
Jungs
umbringen
lassen.
He
got
our
boys
killed.
OpenSubtitles v2018
Starten
wir
eine
Kampagne
"Bringt
unsere
Jungs
zurück"?
Start
a
campaign,
"bring
back
our
boys"?
OpenSubtitles v2018
Unsere
Jungs
waren
in
35
Sekunden
rein
und
raus.
Our
guys
were
in
and
out
in
35
seconds.
OpenSubtitles v2018
Alle
unsere
Jungs
sind
im
Knast.
Half
our
boys
are
in
the
cells.
OpenSubtitles v2018
Sie
locken
unsere
Jungs
mit
dicken
Zahlungen.
They
lure
our
guys
with
big
paydays.
OpenSubtitles v2018
Gut,
geht
und
holt
euch
unsere
Jungs.
Right,
go
get
our
guys.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
unsere
Jungs
rumstreunern
wie
junge
Welpen.
I
do
not
want
our
guys
rumstreunern
like
young
puppies.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Tech-Jungs
sagen,
das
Versteck
enthält
ziemlich
böse
Computerviren
und
Hacker-Tools.
Well,
our
tech
guys
say
the
Stash
included
some
pretty
nasty
computer
viruses
and
hacking
tools.
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
sie
unsere
Jungs
eintüten
und
lasse
davon
einen
Abstrich
nehmen.
I'll
have
our
guys
bag
it
and
get
a
swab
of
that.
OpenSubtitles v2018
Und
unsere
Jungs
haben
gewonnen,
Ange.
And
our
guys
won,
Ange.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
nicht,
das
sind
nicht
unsere
Jungs.
Please
don't
tell
me
that's
not
our
Delta
team.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Jungs
schienen
sich
diese
Woche
gestritten
zu
haben.
Our
boys
seem
to
have
a
little
tiff
this
week.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
nach
Mississippi,
um...
-
um
unsere
Jungs
abzuholen.
We're
going
to
Mississippi
to...
to
pick
up
our
boys.
OpenSubtitles v2018