Translation of "Unsere heutige zeit" in English
Das
ist
sein
Testament
an
unsere
heutige
Zeit.
That
is
his
bequest
to
us
today.
OpenSubtitles v2018
Dies
reicht
bis
in
unsere
heutige
Zeit.
I
think
that's
enough
for
today.
WikiMatrix v1
Die
Bibel
enthält
viele
Lehren
für
unsere
heutige
Zeit.
The
Bible
has
many
lessons
for
our
times.
OpenSubtitles v2018
Rauer:
Unsere
heutige
Zeit
ist
sehr
spannend.
Rauer:
These
are
very
exciting
times.
ParaCrawl v7.1
Unsere
heutige
Zeit
ist
durch
Widersprüche
geprägt.
Our
modern
era
is
characterized
by
contradictions.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
scheint,
bezieht
sich
das
nun
genau
auf
unsere
heutige
Zeit.
As
it
appears,
that
relates
precisely
to
our
own
time.
ParaCrawl v7.1
Er
wies
darauf
hin,
dass
das
Evangelium
auch
in
unsere
heutige
Zeit
passe.
He
then
pointed
out
that
the
gospel
is
still
relevant
in
our
time
today.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
die
Vergangenheit
und
unsere
heutige
Zeit
durch
das
Hören
klassischer
Musik
interpretiert.
How
to
interpretate
History
and
our
present
times
listening
to
classical
music.
ParaCrawl v7.1
Ein
für
unsere
heutige
Zeit
ungewöhnlicher
akkubetriebener
Elektroantrieb
von
7
PS
brachte
es
in
Fahrt.
In
those
days
a
somehow
quite
unusual
elektro
powered
engine
of
7
PS
moved
the
ship.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellte
schon
immer
ein
grundlegendes
Element
in
der
Geschichte
der
Menschheit
dar
und
gilt
auch
für
unsere
heutige
Zeit.
This
has
always
been
a
basic
element
in
the
history
of
man
and
it
still
is
today.
Europarl v8
Es
hat
Boomzeiten
für
die
ganz
Reichen
gegeben
–
wie
das
sogenannte
„Gilded
Age“
Ende
des
19.
Jahrhunderts,
in
denen
2%
der
amerikanischen
Haushalte
mehr
als
ein
Drittel
des
Vermögens
des
Landes
besaßen,
oder
eben
unsere
heutige
Zeit,
in
der
die
reichsten
1%
fast
die
Hälfte
des
Vermögens
besitzen.
There
have
been
boom
times
for
the
very
wealthy,
such
as
the
Gilded
Age
in
the
late
nineteenth
century,
when
2%
of
American
households
owned
more
than
a
third
of
the
country’s
wealth,
or
indeed
our
own
time,
when
the
top
1%
owns
almost
half
the
wealth.
News-Commentary v14
Abulafias
unterirdischer
Einfluss
ist
in
der
großen
Anzahl
der
Manuskripte
seiner
großen
Meditationshandbücher
offensichtlich,
die
bis
in
unsere
heutige
Zeit
florierten
solange
bis
alle
seine
Werke
während
der
1990er
Jahre
endlich
in
Mea
Shearim,
Jerusalem
veröffentlicht
waren.
"==Influence==Abulafia's
subterranean
influence
is
evident
in
the
large
number
of
manuscripts
of
his
major
meditation
manuals
that
flourished
down
to
the
present
day
until
all
his
works
were
finally
published
in
Mea
Shearim
in
Jerusalem
during
the
1990s.
Wikipedia v1.0
Als
französische
Kommission
lehnen
wir
für
unseren
Teil
jeglichen
sozialen
Rückschritt
ab,
weil
unsere
heutige
Zeit
neue
Perspektiven
bietet.
In
view
of
the
fact
that
the
UN
General
Assembly
is
intending
to
adopt
a
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
at
the
end
of
1989,
what
steps
does
the
Council
intend
to
take
in
this
connection?
EUbookshop v2
Die
berufliche
Erstausbildung
in
Dänemark
beruht
seit
dem
späten
Mittelalter
bis
in
unsere
heutige
Zeit
auf
dem
Prinzip
der
Lehre.
We
will
continue
to
witness
the
expulsion
of
labour
from
the
manufacturing
sector
in
the
future.
EUbookshop v2
Haben
Sie
schon
mal
darüber
nachgedacht,
ob
die
Bibel
noch
Antworten
für
unsere
heutige
Zeit
bereithält?
Have
you
ever
thought
about
whether
the
bible
still
holds
answers
to
today's
life?
OpenSubtitles v2018
Kerers
Anteilnahme
an
seiner
Zeit
und
seinen
Mitmenschen
zog
zahlreiche
Stiftungen
nach
sich
und
hat
Vorbildcharakter
bis
in
unsere
heutige
Zeit.
Kerer's
devotion
to
his
times
and
his
fellow
human
beings
inspired
many
others
to
establish
foundations
and
still
serves
as
an
example
in
our
times.
ParaCrawl v7.1
Bis
hinein
in
unsere
heutige
Zeit
wirkt
der
Heilige
Gürtel
weiter
seine
Wunder,
besonders
bei
unfruchtbaren
Frauen,
die
auf
Wunsch
ein
Stück
Stoff
aus
der
Truhe,
in
der
er
auf-bewahrt
wird,
bekommen:
viele
empfingen,
wenn
ihr
Glaube
groß
genug
war,
daraufhin
ein
Kind.
Down
to
our
own
times,
the
Holy
Girdle
has
continued
to
work
many
miracles,
particularly
in
the
case
of
infertile
women,
who,
when
they
request
it,
are
given
a
piece
of
cord
from
the
case
holding
the
Girdle
and,
if
they
have
faith,
become
pregnant.
ParaCrawl v7.1
Beten
wir,
daß
der
Herr,
der
uns
in
der
Eucharistie
sein
Blut
und
sich
selbst
schenkt,
uns
helfen
möge,
»Frucht
zu
bringen«
für
das
ewige
Leben
und
für
unsere
heutige
Zeit.
Let
us
pray
the
Lord
that
in
the
Eucharist
he
will
give
us
his
Blood,
himself,
that
he
will
help
us
to
"bear
fruit"
for
eternal
life
and
for
our
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihren
Produkten,
Präsentationen
und
Darbietungen
verbinden
sie
mühelos
die
Tradition
ihres
großen
kulturellen
Erbes
mit
moderner
Innovation,
für
unsere
heutige
Zeit.
With
their
products,
presentations
and
performances
they
seamlessly
combine
the
tradition
of
their
great
cultural
heritage
with
modern
innovation
for
today's
world.
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
heutige
Zeit
kann
nicht
für
sich
in
Anspruch
nehmen,
der
Wahrheit
letzter
Schluss
zu
sein.
Also
present
day
can
not
take
claim
for
themselves,
to
be
the
last
word
on
truth.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Wunsch
der
Heiligen
Jung-
frau,
daß
Gebetsgruppen
in
der
ganzen
Welt
entstehen
mögen,
die
das
Herz
ihrer
Mitglieder
dem
Wirken
des
Heiligen
Geistes
öffnen
sollen,
um
in
der
Bibel
das
Wort
Gottes
für
unsere
heutige
Zeit
zu
erkennen
und
im
Gebet
den
Weg
zur
Verwirklichung
desselben
zu
finden.
It
is
Our
Lady's
wish
that
prayer
groups
be
organized
in
the
world,
so
that
through
these
hearts
are
opened
to
the
work
of
the
Spirit
and
are
able
to
recognize
the
Word
of
God
in
the
Bible
for
our
times
and
discover
in
prayer
the
ways
to
realize
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
für
unsere
heutige
Zeit,
in
der
viele
verschiedene
Meditationsschulen
das
Erreichen
des
Stromeintritts
in
derart
unterschiedlichen
Begriffen
definieren,
dass
die
Frage
aufkommt,
wessen
Bestätigung
des
Stromeintritts
gültig
ist
und
wessen
nicht.
This
is
especially
true
in
the
present
day,
when
many
different
meditation
schools
define
the
attainment
of
stream
entry
in
such
different
terms,
raising
the
question
of
whose
certification
of
stream
entry
is
valid
and
whose
is
not.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
ist
eine
materialistische
Herangehensweise
der
Schlüssel,
um
das
Wesen
des
Ersten
Weltkriegs
zu
verstehen,
seine
Wurzeln
und
Ursachen
wie
auch
seine
anhaltende
Bedeutung
für
unsere
heutige
Zeit.
First,
a
materialist
approach
is
the
key
to
understanding
the
nature
of
World
War
I,
its
origins,
underlying
causes,
and
enduring
significance
and
relevance
for
our
times.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
eindeutig
eine
der
außergewöhnlichsten,
denn
während
wir
total
fiktionale
Charaktere
in
einer
historischen
Zeit
darstellen,
haben
wir
gleichzeitig
eine
sehr
starke
Freundschaft
geschaffen,
die
auf
einigen
sehr
realen
moralischen
und
ethischen
Fragen
gründet,
die
für
unsere
heutige
Zeit
und
Frauen
in
den
90ern
von
Bedeutung
sind.
It
is
definitely
one
of
the
more
unique
though,
because
while
we
represent
totally
fictional
characters
in
a
historic
time
period
-
we
have
created
a
very
strong
friendship
based
on
some
very
real
moral
and
ethical
situations
that
are
applicable
to
modern
times
and
women
in
the
90's.
ParaCrawl v7.1