Translation of "Heutiger zeit" in English

Die Wirtschaft Laval basiert auch in heutiger Zeit noch auf der Textilindustrie.
However, from the time of the new castle, it grew rapidly.
Wikipedia v1.0

In der heutiger Zeit fallen auf jeden Mann 40 Frauen.
There are 40 girls for every guy these days.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen was Paranormales aus heutiger Zeit.
We want today's paranormal stuff.
OpenSubtitles v2018

Mit der Abschaffung christlicher Gesetzgebung in heutiger Zeit kommt der Sklavenhandel wieder auf.
With the abolition of Christian laws in modern times, the slave trade is now coming back.
ParaCrawl v7.1

In heutiger Zeit ist es allerdings profanisiert.
Today it is deconsecrated.
ParaCrawl v7.1

In heutiger Zeit sind richtige Kavaliere die Seltenheit.
In today's time, real cavaliers are the rarity.
ParaCrawl v7.1

Derartige elektronische Systeme sind in heutiger Zeit nahezu immer in Digitaltechnik ausgeführt.
Such, electronic systems are at this time almost always based on digital technology.
EuroPat v2

In heutiger Zeit wird der Tombak oft ohne Griff und als Kommandostock benutzt.
In today's time a Tombak is often used without a handle and as a command Stock.
ParaCrawl v7.1

Das Erreichen globaler Ernährungssicherung ist eine der zentralen Herausforderungen heutiger Zeit.
Achieving global food security is one of the most pressing issues of our times.
ParaCrawl v7.1

Es wird in heutiger Zeit zwischen ein- und mehrstöckigen Pyramiden unterschieden.
Today, a distinction is made between single-storey and multi-storey pyramids.
ParaCrawl v7.1

Wir erkennen die Problematik der Handwäsche in heutiger Zeit.
We know the problematic of the hand wash in today’s time.
ParaCrawl v7.1

Der diesjährige Pfingstgottesdienst beschäftigte sich mit dem Christsein in heutiger Zeit.
This year's Pentecost service dealt with being a Christian in modern times.
ParaCrawl v7.1

In heutiger Zeit ist Gnutella also ein recht strukturiertes und sehr flexibles Netzwerk.
So in today's reality, Gnutella is a quite structured and very flexible network.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie ein Museum voller fantastischer Tierskelette aus prähistorischer bis heutiger Zeit.
Explore a museum full of impressive animal skeletons from prehistoric times to the present.
ParaCrawl v7.1

Zeit, die besser verbracht wäre, die großen Problem der Physik heutiger Zeit anzupacken.
Time which would be better spent tackling the great physics problems of our day.
OpenSubtitles v2018

In heutiger Zeit kann jedoch ein Züchter zwischen den Spitzentieren der gewünschten Rasse weltweit wählen.
However, today the breeder can choose from a great variety of top individuals of a given breed from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Der Fashionblog dient insbesondere als Mode Inspirationen Blog und vereint viele Stilrichtungen der Stilikonen heutiger Zeit.
This fashion blog gives you as a fashion inspiration blog an overview of many styles of the today’s style icons.
ParaCrawl v7.1

Die ursprüngliche ländliche Prägung ist in der Ortschaft bis zu heutiger Zeit erhalten geblieben.
The original rural character of the village has been preserved up to these days.
ParaCrawl v7.1

Das Seeungeheuer heutiger Zeit hat den Namen 'Nessi' und lebt im schottischen Loch Ness.
The sea monster of today bears the name 'Nessi' and lives in the Scottish Loch Ness.
ParaCrawl v7.1

Vorher trugen die Frauen, wie in heutiger Zeit noch die Himbas, lediglich einen Lendenschurz.
Before that, the women only wore a loincloth, as the Himba still do today.
ParaCrawl v7.1

Der europäische Blumenhandel findet in heutiger Zeit keine gewinnbringenden und leichten Absatzmöglichkeiten vor allem aufgrund einer wachsenden Konkurrenz, die die Union selbst gefördert hat.
The commercialisation of European floriculture is not going through a time of prosperity mainly because of the increase in competition which the European Union itself has fostered.
Europarl v8