Translation of "Heutiger zeit" in English
Die
Wirtschaft
Laval
basiert
auch
in
heutiger
Zeit
noch
auf
der
Textilindustrie.
However,
from
the
time
of
the
new
castle,
it
grew
rapidly.
Wikipedia v1.0
In
der
heutiger
Zeit
fallen
auf
jeden
Mann
40
Frauen.
There
are
40
girls
for
every
guy
these
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
was
Paranormales
aus
heutiger
Zeit.
We
want
today's
paranormal
stuff.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Abschaffung
christlicher
Gesetzgebung
in
heutiger
Zeit
kommt
der
Sklavenhandel
wieder
auf.
With
the
abolition
of
Christian
laws
in
modern
times,
the
slave
trade
is
now
coming
back.
ParaCrawl v7.1
In
heutiger
Zeit
ist
es
allerdings
profanisiert.
Today
it
is
deconsecrated.
ParaCrawl v7.1
In
heutiger
Zeit
sind
richtige
Kavaliere
die
Seltenheit.
In
today's
time,
real
cavaliers
are
the
rarity.
ParaCrawl v7.1
Derartige
elektronische
Systeme
sind
in
heutiger
Zeit
nahezu
immer
in
Digitaltechnik
ausgeführt.
Such,
electronic
systems
are
at
this
time
almost
always
based
on
digital
technology.
EuroPat v2
In
heutiger
Zeit
wird
der
Tombak
oft
ohne
Griff
und
als
Kommandostock
benutzt.
In
today's
time
a
Tombak
is
often
used
without
a
handle
and
as
a
command
Stock.
ParaCrawl v7.1
Das
Erreichen
globaler
Ernährungssicherung
ist
eine
der
zentralen
Herausforderungen
heutiger
Zeit.
Achieving
global
food
security
is
one
of
the
most
pressing
issues
of
our
times.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
in
heutiger
Zeit
zwischen
ein-
und
mehrstöckigen
Pyramiden
unterschieden.
Today,
a
distinction
is
made
between
single-storey
and
multi-storey
pyramids.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
die
Problematik
der
Handwäsche
in
heutiger
Zeit.
We
know
the
problematic
of
the
hand
wash
in
today’s
time.
ParaCrawl v7.1
Der
diesjährige
Pfingstgottesdienst
beschäftigte
sich
mit
dem
Christsein
in
heutiger
Zeit.
This
year's
Pentecost
service
dealt
with
being
a
Christian
in
modern
times.
ParaCrawl v7.1
In
heutiger
Zeit
ist
Gnutella
also
ein
recht
strukturiertes
und
sehr
flexibles
Netzwerk.
So
in
today's
reality,
Gnutella
is
a
quite
structured
and
very
flexible
network.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
ein
Museum
voller
fantastischer
Tierskelette
aus
prähistorischer
bis
heutiger
Zeit.
Explore
a
museum
full
of
impressive
animal
skeletons
from
prehistoric
times
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Zeit,
die
besser
verbracht
wäre,
die
großen
Problem
der
Physik
heutiger
Zeit
anzupacken.
Time
which
would
be
better
spent
tackling
the
great
physics
problems
of
our
day.
OpenSubtitles v2018
In
heutiger
Zeit
kann
jedoch
ein
Züchter
zwischen
den
Spitzentieren
der
gewünschten
Rasse
weltweit
wählen.
However,
today
the
breeder
can
choose
from
a
great
variety
of
top
individuals
of
a
given
breed
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Der
Fashionblog
dient
insbesondere
als
Mode
Inspirationen
Blog
und
vereint
viele
Stilrichtungen
der
Stilikonen
heutiger
Zeit.
This
fashion
blog
gives
you
as
a
fashion
inspiration
blog
an
overview
of
many
styles
of
the
today’s
style
icons.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprüngliche
ländliche
Prägung
ist
in
der
Ortschaft
bis
zu
heutiger
Zeit
erhalten
geblieben.
The
original
rural
character
of
the
village
has
been
preserved
up
to
these
days.
ParaCrawl v7.1
Das
Seeungeheuer
heutiger
Zeit
hat
den
Namen
'Nessi'
und
lebt
im
schottischen
Loch
Ness.
The
sea
monster
of
today
bears
the
name
'Nessi'
and
lives
in
the
Scottish
Loch
Ness.
ParaCrawl v7.1
Vorher
trugen
die
Frauen,
wie
in
heutiger
Zeit
noch
die
Himbas,
lediglich
einen
Lendenschurz.
Before
that,
the
women
only
wore
a
loincloth,
as
the
Himba
still
do
today.
ParaCrawl v7.1
Der
europäische
Blumenhandel
findet
in
heutiger
Zeit
keine
gewinnbringenden
und
leichten
Absatzmöglichkeiten
vor
allem
aufgrund
einer
wachsenden
Konkurrenz,
die
die
Union
selbst
gefördert
hat.
The
commercialisation
of
European
floriculture
is
not
going
through
a
time
of
prosperity
mainly
because
of
the
increase
in
competition
which
the
European
Union
itself
has
fostered.
Europarl v8