Translation of "Unsere bemerkungen" in English
Zu
diesem
Zweck
konzentrierten
sich
unsere
Bemerkungen
und
Schlussfolgerungen
auf
vier
Hauptkomponenten.
To
this
end,
our
observations
and
conclusions
centred
on
four
main
elements.
Europarl v8
Ferner
haben
wir
untersucht,
inwieweit
die
Kommission
unsere
früheren
Bemerkungen
berücksichtigt
hat.
We
also
examined
the
extent
to
which
the
Commission
followed
up
our
earlier
observations.
Europarl v8
Sie
haben
Recht,
wir
müssen
unsere
Bemerkungen
noch
präziser
formulieren.
You
are
right
that
we
have
to
be
more
precise
in
our
observations.
Europarl v8
Wir
werden
Sie
regelmäßig
über
unsere
Bemerkungen
und
Schlussfolgerungen
informieren.
We
shall
ensure
that
you
are
informed
on
a
periodic
basis
of
our
observations
and
conclusions.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
stützen
sich
unsere
Bemerkungen
und
Schlussfolgerungen
hauptsächlich
auf
vier
Grundlagen:
To
this
end,
our
observations
and
conclusions
are
based
on
four
main
components:
TildeMODEL v2018
Von
diesem
Standpunkt
aus
sind
unsere
Bemerkungen
über
Beteiligung
von
größter
Bedeutung.
Confirming
the
soundness
of
the
decision
to
invest
EUbookshop v2
Unsere
Bemerkungen
werden
in
Kürze
veröffentlicht.
Our
comments
will
be
published
shortly.
CCAligned v1
Unsere
Bemerkungen
haben
uns
aber
noch
etwas
anderes
gezeigt.
But
our
considerations
have
also
shown
us
something
else.
ParaCrawl v7.1
Es
folgen
unsere
wichtigsten
Bemerkungen
und
Empfehlungen
zu
diesen
Maßnahmen
unter
dem
Gesichtspunkt
des
Risikomanagements.
From
the
point
of
view
of
risk
management,
our
main
comments
and
recommendations
regarding
these
measures
are
as
follows.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
daß
die
Kommission
unsere
Bemerkungen
ernst
nimmt,
sie
sich
zu
eigen
macht
und
beim
nächsten
Mal
einen
besseren
Bericht
vorlegt,
in
dem
sie
dann
auch
dem
nachkommt,
was
wir
in
dem
Bericht
fordern,
daß
sie
sich
nämlich
mit
der
Frage
der
Unterrichtung
des
Parlaments
befassen
sollte,
vor
allem
dort,
wo
unsere
Garantien
gefährdet
sind.
We
hope
the
Commission
will
look
at
our
comments
very
seriously,
take
them
on
board
and
will
produce
a
better
report
next
time
and,
in
doing
that,
will
recognize
what
we
say
in
the
report
that
it
must
look
at
the
whole
question
of
reporting
to
Parliament,
particularly
where
our
guarantees
are
at
risk.
Europarl v8
So
erstellten
wir
einen
regelmäßigen
Bericht
auf
der
Grundlage
von
Artikel
28,
einschließlich
der
Schlußfolgerungen
von
Cardiff,
und
fügten
unsere
Bemerkungen
über
den
Fortschritt
der
europäischen
Strategie
in
bezug
auf
die
Türkei
usw.
bei.
So
we
made
a
regular
report
based
on
Article
28
including
conclusions
from
Cardiff,
including
our
comments
on
progress
in
the
European
strategy
for
Turkey
and
so
forth.
Europarl v8
Es
stimmt
nicht,
daß,
wie
das
hier
vertretene
Kommissionsmitglied
sagte,
Herr
Van
den
Broek
heute
mittag
auf
alle
unsere
Bemerkungen
eingegangen
ist,
das
war
ja
auch
nicht
möglich.
It
is
not
true,
as
the
Commissioner
present
says,
that
Mr
van
den
Broek
dealt
with
all
our
comments
this
morning;
that
would
have
been
impossible.
Europarl v8
Wichtig
sind
zweitens
unsere
Bemerkungen
in
diesem
Bericht
zur
Regulierungsstruktur
und
zur
In
Ziffer
22
halten
wir
fest,
dass
unserer
Ansicht
nach
das
Bestehen
der
–
der
ERG
–
und
der
–
der
IRG
–
zunehmend
unlogisch
ist,
da
sie
sich
in
so
vielen
Punkten
überschneiden.
Second,
our
comments
in
this
report
on
the
regulatory
structure
and
the
European
Regulatory
Group
are
important.
In
paragraph
22,
we
put
it
on
record
that
we
feel
that
the
existence
of
the
European
Regulators
Group
–
the
ERG
–
and
the
Independent
Regulators
Group
–
the
IRG
–
is
increasingly
illogical
because
there
is
so
much
overlap
between
the
two.
Europarl v8
Ich
werde
das
Haus
auf
dem
Laufenden
halten,
wenn
es
Fortschritte
gibt,
möchte
aber
Sie,
Frau
Präsidentin,
bitten,
unsere
Bemerkungen
an
den
Ratsvorsitz
weiterzuleiten.
I
will
keep
this
House
informed
as
to
progress
but
I
would
like
you,
Madam
President,
to
pass
on
our
comments
to
the
presidency.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
sollte
durch
ihre
Institutionen
sehr
wachsam
sein,
Herr
Kommissar,
und
alles
tun,
damit
unsere
Bemerkungen
und
unsere
Standpunkte
zu
dieser
Frage
Gehör
finden.
The
European
Union,
by
means
of
its
institutions,
Commissioner,
should
take
care
to
ensure
that
our
comments
and
views
are
heard
in
this
regard.
Europarl v8
Unsere
Bemerkungen
machen
auch
deutlich,
daß
wir
die
Einsetzung
eines
Verwaltungsausschusses
für
die
Gemeinschaftsinitiativen
und
die
Streichung
der
Programmplanung
für
Ziel
5a
bedauern.
Our
commentary
also
records
our
regret
at
the
introduction
of
a
Management
Committee
for
Community
Initiatives
and
at
the
deletion
of
5(a)
programming.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Sinne,
meine
Damen
und
Herren,
empfehlen
wir,
die
Entlastung
zu
erteilen,
empfehlen
aber
der
Kommission
dringend,
unsere
Bemerkungen
ernst
zu
nehmen
und
in
Zukunft
in
die
Tat
umzusetzen.
This
involved
a
considerable
element
of
wastage
and
there
is
also
a
considerable
element
of
wastage
in
the
fact
that
the
Commission
has
maintained
the
exceptional,
costly
subsidies
to
the
processing
of
milk
powder
to
make
feedstuffs
for
pigs
and
poultry
for
too
long.
EUbookshop v2
Kellett-Bowman
unsere
Bemerkungen
in
diesem
Bericht
nicht
ganz
so
günstig
ausgefallen
wären,
dann
wäre
es
wahrscheinlich
nicht
zu
der
strittigen
Situation
zwischen
den
bei
den
Ausschüssen
gekommen.
We
have
had
agreement
with
what
we
have
said
this
afternoon,
but
if
our
remarks
had
not
been
quite
as
favourable
in
this
area,
I
do
not
think
it
would
have
been
quite
such
an
issue
between
the
two
committees.
EUbookshop v2
Dies
sind
unsere
Bemerkungen
zu
der
Aussprache,
bevor
der
Haushaltsausschuß
am
Mittwoch
zusammentrifft
und
wir
am
Donnerstag
eine
endgültige
Entscheidung
treffen.
I
am
certain
it
has
become
apparent
that
this
Europe
is
not
the
Europe
of
the
national
governments.
EUbookshop v2
Insbesondere
wird
erneut
deutlich,
daß
unsere
Bemerkungen
zur
Ausführung
unserer
eigenen
Abänderungsanträge
noch
wenig
gefruchtet
haben.
I
should
like
to
make
it
quite
clear
that
I
consider
the
supplementary
budget
for
1980
and
also
the
1981
budget
to
be
legal
and
that
they
must
be
implemented.
EUbookshop v2
Dies
sind,
Herr
Präsident,
unsere
Bemerkungen,
wobei
wir
hoffen,
daß
der
Berichterstatter
in
bezug
auf
die
Änderungsanträge
des
Ausschusses
für
Soziale
Angelegenheiten
noch
einmal
seine
Meinung
im
Lichte
der
von
mir
gegebenen
Erklärungen
überdenkt.
The
other
matter
which
arose
during
the
debate
was
the
fact
that
there
are
a
large
number
of
goods
vehicles
which
come
from
third
countries
and
that
that,
in
itself,
could
diminish
the
effect
of
the
directive.
EUbookshop v2