Translation of "Unser kontakt" in English
Unser
Kontakt
dort
war
George,
der
den
lokalen
Fotografieclub
leitet.
Our
contact
there
was
George,
who
runs
the
community's
photography
club.
TED2020 v1
Dies
ist
unser
einziger
Kontakt
zur
Aussenwelt.
That
is
our
only
contact
with
the
outside
world.
OpenSubtitles v2018
Unser
einziger
Kontakt
ist
unsere
Korrespondenz
über
das
"Experiment".
Our
only
contact
is
our
correspondence
about
the
"experiment."
OpenSubtitles v2018
Unser
letzter
Kontakt
ist
über
8
Stunden
her.
Our
last
contact
is
over
8
hours
ago.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kontakt
in
Kolumbien
ist
Amado,
nicht
du.
Our
man
in
Colombia...
is
Amado,
not
you.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kontakt
sagte
uns,
Sie
wären
bereit
zu
verkaufen.
Our
contact
told
us
that
you
were
willing
to
sell
him.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Sergej
Babayev
ist
unser
Kontakt
in
der
georgischen
Armee.
Colonel
Sergej
Babayev
will
be
the
link
with
the
Armed
Forces
of
Georgia.
OpenSubtitles v2018
Unser
deutscher
Kontakt-Mann
trifft
bald
mit
weiteren
Teilen
ein.
Our
man
from
Germany
will
be
arriving
with
more
pieces
soon.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kontakt
bei
der
Polizei
sagt,
dass
er
in
Bundesgewahrsam
verlegt
wurde.
Our
contact
in
the
DC
Police
says
he's
been
moved
into
federal
custody.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
unser
erster
Kontakt
in
37
Jahren.
This
is
our
first
contact
in
37
years.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kontakt
sagt,
dass
Lowrys
Lieferung
in
den
nächsten
48
Stunden
ankommt.
Our
contact
tells
us
Lowry's
next
shipment
is
headed
here
in
the
next
48
hours.
OpenSubtitles v2018
Unser
Polizei-Kontakt
hat
Sie
durch
das
Nummernschild
auf
diesem
Foto
aufgespürt.
Our
police
contact
tracked
you
down
through
the
license
plate
in
this
photo.
OpenSubtitles v2018
Das
war
unser
erster
Kontakt
mit
der
menschlichen
Kultur.
That
was
our
first
contact
with
human
culture.
OpenSubtitles v2018
Unser
einziger
Kontakt
lief
über
die
Vorta.
Our
only
contact
with
the
Dominion
has
been
through
the
Vorta.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau,
Onatopp,
ist
unser
einziger
Kontakt.
The
woman,
Onatopp,
is
our
only
confirmed
contact.
OpenSubtitles v2018
Niels
Haider,
unser
Kontakt
in
Österreich,
ist
gestern
ermordet
worden.
Niels
Hater,
the
so-called
Austrian
connection,
was
murdered
yesterday
in
Vienna.
OpenSubtitles v2018
He,
das
ist
unser
erster
Kontakt
seit
-
du
weißt
schon.
Hey,
I
guess
this
would
be
first
contact
since,
you
know
when.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
unser
erster
Kontakt
mit
Außerweltlichen.
We
are
about
to
meet
an
alien
race
in
person
for
the
first
time.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kontakt
mit
der
ISS
brach
ab
und
wir
wissen
nicht,
warum.
We
monitored
it.
We
lost
contact
and
we
never
figured
out
why.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
seit
Beginn
unser
Kontakt.
He's
been
our
contact
from
the
start.
OpenSubtitles v2018
Nina
war
unser
einziger
Kontakt
zu
Alvers.
So
how
will
we
find
the
virus?
Nina
was
our
only
connection
to
Alvers.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unser
Brauch,
Kontakt
mit
Aussenseitern
zu
vermeiden.
It's
been
our
custom
for
generations
to
avoid
close
contact
with
outsiders.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kontakt
sagt,
der
Killer
habe
das
Land
heute
früh
verlassen.
Our
contact
over
there
says
this
assassin
left
Yugoslavia
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kontakt
dort
sagt,
der
Killer
habe
das
Land
heute
Morgen
verlassen.
Our
contact
over
there
says
this
assassin
left
Yugoslavia
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kontakt
zu
ihren
Verfolgern
Hyogo
und
Kyuzo
ist
abgebrochen.
We
sent
Hyogo
and
Kyuzo
after
them,
but
have
not
heard
anything
from
them
since.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
ist
das
unser
erster
Kontakt
mit
einem
Schiff
von
der
Erde.
Hopefully
this
is
our
first
contact
with
an
Earth
vehicle.
OpenSubtitles v2018