Translation of "Uns unbekannt" in English

Dieser Umstand ist uns nicht gänzlich unbekannt und ich werde gleich darauf zurückkommen.
This is something with which we are not wholly unfamiliar and to which I shall return shortly.
Europarl v8

Ihr Argument ist uns also nicht unbekannt.
So we are aware of your point.
Europarl v8

Das meiste Leben um uns herum bleibt unbekannt.
Most of the life around us remains unknown.
TED2020 v1

Es gibt genug andere Krankheiten, deren Ursache uns unbekannt ist.
There are enough other diseases about which we do not have a clue as to the cause.
News-Commentary v14

Er hat uns Dinge erzählt, die uns völlig unbekannt waren.
He told us about something that we'd never heard of before. Bert thought it was wonderful,
OpenSubtitles v2018

Dieser Ort ist uns nicht unbekannt.
The location's no secret to us.
OpenSubtitles v2018

Auch seine Position zum Antrag meiner Mandantin vor drei Jahren ist uns unbekannt.
We don't even know his position on my client's request for a divorce.
OpenSubtitles v2018

Durch diesen Haudegen, der uns gänzlich unbekannt ist?
By this soldier, about whom I know nothing?
OpenSubtitles v2018

Das ist eine biologische Anormalität, die uns Medizinern bisher unbekannt war.
It is a biological anomaly the likes of which the medical community has never seen.
OpenSubtitles v2018

Die Identität des Hotelbesitzers war uns unbekannt.
The identity of the owner of the hotel was unknown to all of us.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele Systeme, die uns unbekannt sind.
There are many systems that we are completely unfamiliar with.
OpenSubtitles v2018

Die Renovierung der Stadthalle war uns völlig unbekannt.
The renovation at the cityhall was totally unknown to us.
OpenSubtitles v2018

Diese Technologie ist uns völlig unbekannt.
This technology's unlike anything we've come across.
OpenSubtitles v2018

Diese Gruppierung ist uns bis dato unbekannt gewesen.
We're unfamiliar with this gang.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht traf sie eine Waffe, die uns noch unbekannt ist.
Maybe they were hit by some kind of weapon we're not familiar with.
OpenSubtitles v2018

Diese Technologie ist uns gänzlich unbekannt.
This technology is unlike anything we've come across.
OpenSubtitles v2018

Da uns unsere Lage unbekannt ist, wäre das zumindest vorstellbar, Sir.
As we know nothing of these circumstances, it is conceivable.
OpenSubtitles v2018

Ein derartiger „Rassismus" ist uns flämischen Nationalisten unbekannt.
We would do the same if someone were accused of hating someone else because he was a 'foreigner'.
EUbookshop v2

Das Phänomen der Arbeitslosigkeit als solches ist uns folglich nicht unbekannt.
So we are no strangers to the scourge of unemploy­ment as such.
EUbookshop v2

Wären meine Mutter und ich uns unbekannt, könnten wir einander gut leiden.
If my mother and I were strangers, I'm sure we'd get along.
OpenSubtitles v2018

Die Antiker haben mit... Hochenergie-Physik experimentiert, die uns völlig unbekannt ist.
It seems the Ancients were experimenting with high energy physics on a level that we've never seen before.
OpenSubtitles v2018

Die Foltermethoden, die dort eingesetzt werden, sind uns noch unbekannt.
Details of the types of torture used there are not yet known.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich ist jedem von uns immer etwas unbekannt.
Technically, there is always something that is unknown to us.
ParaCrawl v7.1

Der jetzige Besitzer ist uns unbekannt.“
The present owner is not known to us.”
ParaCrawl v7.1