Translation of "Uns einig" in English

Wir sind uns alle einig, dass der Markt nicht funktioniert.
We would all agree that the market is not working.
Europarl v8

Darüber sind wir uns alle einig.
That is something on which we all agree.
Europarl v8

Hierin sind wir uns zurzeit einig.
This is where we can agree for the time being.
Europarl v8

Wir sind uns zweifellos einig, dass das notwendig ist.
We are all doubtless in agreement that it is a necessity.
Europarl v8

Darüber sind wir uns offenbar alle einig.
Everyone seems to agree on this point.
Europarl v8

Wir sind uns einig im Kampf gegen die Verletzung der Menschenrechte.
We are united in our opposition to violations of human rights.
Europarl v8

Wenn wir uns einig sind, können wir viel erreichen.
When we are united, we can obtain a great deal.
Europarl v8

In diesem Punkt sind wir uns alle einig.
We all agree on that aspect of the matter.
Europarl v8

Darüber sind wir uns wohl alle einig.
We are all agreed on that.
Europarl v8

Die Milchquoten müssen beibehalten werden, da sind wir uns wenigstens einig.
We at least agree that the milk quotas must be retained.
Europarl v8

Dann sind wir uns schon einig.
Then we will be in agreement.
Europarl v8

Ich denke, darüber sind wir uns alle einig.
I believe we all agree on this.
Europarl v8

Es gibt viele Dinge, in den wir uns alle einig sind.
There are many things on which we all agree.
Europarl v8

Wir sind uns alle einig über die Durchführbarkeit.
We all agree on practicality.
Europarl v8

Wie ich sehe, sind wir uns einig.
I can see that we are in agreement.
Europarl v8

Und wir sind uns auch einig, dass wir rasch helfen müssen.
We also agree that we must provide aid quickly.
Europarl v8

Darin sind wir uns alle einig.
We all agree on that.
Europarl v8

Darüber dürften wir uns alle einig sein.
I think we are all agreed about that.
Europarl v8

Also, wir sind uns darüber einig, wie wir verfahren werden.
So, we are agreed on the procedure.
Europarl v8

In diesem Punkt sind wir uns also einig.
So this is something we all agree on.
Europarl v8

Wir sind uns nicht immer einig.
We do not always agree.
Europarl v8

Darüber sind wir uns natürlich alle einig.
We all agree on this point, of course.
Europarl v8

Ich hoffe, wir sind uns zumindest darin einig.
Let us at least agree on that.
Europarl v8