Translation of "Uns der herausforderung" in English
Wir
sollten
uns
der
Herausforderung
stellen
und
dieses
Problem
angehen.
We
should
rise
to
the
challenge
and
address
this
problem.
Europarl v8
Wir
sind
uns
natürlich
der
Herausforderung
der
Vorschläge
und
des
Zeitdrucks
bewußt.
We
are
certainly
aware
of
the
challenges
presented
by
these
proposals
and
by
the
pressure
of
time
involved.
Europarl v8
Das
Ausmaß
der
uns
bevorstehenden
Herausforderung
ist
enorm.
The
scale
of
the
challenge
we
face
is
significant.
News-Commentary v14
Wir
müssen
uns
der
Herausforderung
stellen.
We
need
to
take
up
the
challenge.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
uns
natürlich
der
Herausforderung
der
Vor
schläge
und
des
Zeitdrucks
bewußt.
You
said,
Mr
President-in-Office,
that
it
will
be
a
presi
dency
dominated
by
work
and
not
play.
EUbookshop v2
Wir
stellen
uns
der
Herausforderung
einer
immer
wieder
neuen
Aufgabe.
We
face
the
challenge
of
ever-changing
tasks.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
uns
der
technischen
Herausforderung
die
besten
Ergebnisse
für
TV-Shows
zu
erzielen.
We
love
the
technical
challenges
of
achieving
the
best
possible
result
for
your
TV
shows.
CCAligned v1
Genauso
kompromisslos
stellen
wir
uns
der
Herausforderung
Sauberkeit
und
Hygiene.
We
rise
to
the
challenge
of
cleanliness
and
hygiene
with
just
as
little
compromise.
ParaCrawl v7.1
Gerne
stellen
wir
uns
der
Herausforderung,
das
sensible
Medium
Duft
wohldosiert
einzusetzen.
We
enjoy
facing
the
challenge
of
considerately
implementing
the
sensitive
medium
that
is
scent.
ParaCrawl v7.1
Wir
von
recreo
stellen
uns
der
Herausforderung
interessante
Inhalte
für
Kinder
zu
entwickeln.
We
at
recreo
have
set
ourselves
the
challenge
of
developing
interesting
content
for
children.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
stellen
wir
uns
der
Herausforderung,
den
slowenischen
Markt
aufzubauen.
Together
we
tackle
the
challenge
of
building
the
Slovenian
market.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
uns
der
Herausforderung,
komplexe
Kühlprobleme
an
außergewöhnlichen
Orten
zu
lösen.
We
rise
to
the
challenge
of
solving
complex
cooling
problems
in
unique
spaces.
CCAligned v1
Qualität-
wir
stellen
uns
der
Herausforderung
zur
ständigen
Verbesserung.
Quality
–
We
accept
the
challenge
of
continuous
improvement!
CCAligned v1
Wir
stellen
uns
gerne
der
Herausforderung,
die
Ihre
Unternehmung
weiterbringt!
We
are
happy
to
face
the
challenges
that
would
let
your
company
move
on!
CCAligned v1
Wir
stellen
uns
der
globalen
Herausforderung
-
sind
Sie
dabei?
We
face
the
global
challenge
-
are
you
cooperating?
CCAligned v1
Wir
haben
uns
von
der
ultimativen
Herausforderung
inspirieren
lassen.
We
were
inspired
by
the
ultimate
challenge.
CCAligned v1
Wir
haben
uns
der
Herausforderung
angenommen
um
die
erforderlichen
Sicherheitsstandards
einzuhalten.
We
have
accepted
the
challenge
to
meet
the
required
safety
standards.
ParaCrawl v7.1
Anspruchsvolle
Rekrutierungsaufgaben
sind
für
uns
eine
Herausforderung,
der
wir
uns
gerne
stellen.
Demanding
recruitment
tasks
are
a
challenge
that
we
are
happy
to
face.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
der
Herausforderung
bezüglich
sprachlicher
und
kultureller
Hürden
bewusst.
We
are
aware
of
the
challenges
regarding
language
and
cultural
barriers.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ingenieure
und
Techniker
stellen
uns
gerne
der
Herausforderung!
Our
engineers
and
technicians
will
take
on
this
challenge!
ParaCrawl v7.1
Wir
stellten
uns
der
Herausforderung,
Transport
und
Handling
dieser
Riesenscheiben
zu
meistern.
We
have
long
taken
up
the
challenge
of
transporting
and
handling
these
giant
sheets.
ParaCrawl v7.1
Musikalisch
stellen
wir
uns
gerne
der
Herausforderung
verschiedener
Lead
Parts.
Musically
we
like
to
challenge
ourselves
with
different
lead
parts.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
uns
der
Herausforderung
massgeschneiderte
Problemlösungen
zu
entwickeln.
We
tackle
the
challenge
of
developing
made-to-measure
solutions
to
solve
your
problems.
ParaCrawl v7.1
Wir
im
Europäischen
Parlament
haben
uns
der
Herausforderung
gestellt
und
unsere
Aufgabe
erledigt.
"We
in
the
European
Parliament
have
risen
to
the
challenge
and
have
fulfilled
our
task.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
jetzt
zeigen,
dass
wir
bereit
sind,
uns
der
Herausforderung
zu
stellen.
We
must
now
prove
that
we
are
prepared
to
face
the
challenge.
Europarl v8
Wir
stellen
uns
der
Herausforderung.
We're
up
to
the
challenge.
OpenSubtitles v2018
Wir
stellen
uns
der
Herausforderung
des
Marktes,
immer
höhere
Qualitätsstandards
für
unsere
Dienstleistungen
zu
erreichen.
We
meet
the
market
challenges
by
attaining
a
continuously
high
level
of
quality
standards
for
our
services.
CCAligned v1