Translation of "Herausforderung der zukunft" in English

Hierin besteht eine weitere wichtige, zentrale Herausforderung des Europas der Zukunft.
This is another important, central challenge for the Europe of the future.
Europarl v8

Hier liegt die Herausforderung der Zukunft.
That is the challenge of the next era.
Europarl v8

Mit dem demografischen Wandel positiv umzugehen ist die Herausforderung der Zukunft.
The challenge of the future will be to tackle the demographic change in an affirmative way.
TildeMODEL v2018

Dies sei eine große Herausforderung der Zukunft.
He argued that in order to meet targets for C02 emission reduction, nuclear generated electricity needed to at least maintain its share of energy supply.
EUbookshop v2

Die Herausforderung: das Ticket der Zukunft entwickeln.
The challenge: developing the ticket of the future.
ParaCrawl v7.1

Die größte Herausforderung in der Zukunft sieht Oster im Mangel an qualifizierten Fachkräften.
The biggest challenge Oster expects to face in the future is finding qualified staff.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bleibt der Multichannel-Handel die Herausforderung der Zukunft.
That is why multichannel retailing is and remains the challenge of the future.
ParaCrawl v7.1

Der möglichst effiziente Umgang mit Energieressourcen ist eine wichtige Herausforderung der Zukunft.
Using energy resources in the most efficient manner is an important challenge of the future.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Lightweighting ist der Einsatz von recyceltem PET eine Herausforderung der Zukunft.
In addition to the lightweighting, the use of recycled PET is a challenge of the future.
ParaCrawl v7.1

Das hohe Niveau zu halten wird DIE Herausforderung der Zukunft sein.
It will be THE ONE challenge of the future to maintain the high standards.
ParaCrawl v7.1

Ein kontinuierliches Einkommen bei diskontinuierlicher Karriere ist die sozialpolitische Herausforderung der Zukunft.
A constant income despite a career full of interruptions represents the social and political challenge of the future.
ParaCrawl v7.1

Security (Informationssicherheit) gilt unter Fachleuten als die Herausforderung der Zukunft.
Security (Information Security) is considered among experts as the challenge of the future.
ParaCrawl v7.1

Eine große Herausforderung der Zukunft ist es, das Wissen weiter zu vergrößern.
One great challenge of the future is to expand this knowledge even further.
ParaCrawl v7.1

Datenerfassung und Tabellen sind rückwärtsgewandt, aber die Herausforderung liegt in der Zukunft.
Data control and tables are back-oriented, but the real challenge lies in the future.
ParaCrawl v7.1

Lutz arbeitet mit WissenschaftlerInnen weltweit an Lösungsansätzen für diese riesige Herausforderung der Zukunft.
Lutz works with scientists around the globe to develop approaches to solving the huge challenges the future will bring.
ParaCrawl v7.1

Eine bessere Abstimmung des Zusammenspiels zwischen menschlichem Handeln und natürlichen Ökosystemdienstleistungen ist die Herausforderung der Zukunft.
Future challenges lie in better integrating the interaction between our activities and nature-based ecosystem services.
EUbookshop v2

Die gerechte Versorgung einer wachsenden Weltbevölkerung mit mineralischen Rohstoffen ist die größte gesamtgesellschaftliche Herausforderung der Zukunft.
The fair way to supply the world's growing population with mineral raw materials is the largest challenge of the future faced by society as a whole.
ParaCrawl v7.1

Aus der Markenperspektive heraus Antworten zu formulieren, wird die Herausforderung der Zukunft sein.
Formulating answers from a brand perspective will be the challenge for the future.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine große Herausforderung, die in der Zukunft dringend bewältigt werden muss.
That is the big challenge that must be met in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Betreiber der Pisten von Entracque sind dazu bereit, die Herausforderung der Zukunft anzunehmen.
The operators of the slopes of Entracque are willing to accept the challenge of the future.
ParaCrawl v7.1

Die große Herausforderung der Zukunft wird es sein, Ökonomie und Ökologie zu verbinden.
The great challenge of the future will be to combine economy and ecology.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung der Zukunft wird sein, ob es der EU gelingt, gemeinsame Grundsätze auszuarbeiten, die gewährleisten, daß in Europa wieder ein Wirtschaftsaufschwung eintritt, wodurch Probleme am Arbeitsmarkt großteils beseitigt werden können.
The challenge for the future will be whether the EU can manage to draw up common principles which ensure that an economic recovery returns to Europe through which the problems of the labour market can for the most part, be eliminated.
Europarl v8

Ich sehe in dieser Aufzählung keine Rangfolge, und ich glaube, wir dürfen eine wesentliche Herausforderung der Zukunft nicht vergessen: die Überwindung möglicher Inkohärenzen in den Politiken der Europäischen Union.
Having said that, I do not see any hierarchical ordering in this list, and I do not believe we can get away from what seems to me a crucial challenge for the future: overcoming the possible lack of coherence between the policies run by the European Union.
Europarl v8

Der EWSA hat in jüngsten Stellungnahmen zu diesem Themenbereich bereits die strategische Entscheidung für eine solche Nutzung begrüßt und dargelegt, dass Wasserstoff trotz der heute noch vorhandenen Einschränkungen die Herausforderung der Zukunft darstellt.
The EESC has endorsed this strategic choice in recent opinions on the subject, stating that despite its continuing limitations, hydrogen is the challenge for the future.
TildeMODEL v2018

Die Forstwirtschaft in der EU hat derzeit mit vielen Problemen zu kämpfen - der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) stellt sich der Herausforderung, die Zukunft der Branche zu thematisieren.
As the EU forest sector is currently facing a multitude of threats, the European Economic and Social Committee is rising to the challenge of addressing its future development.
TildeMODEL v2018

Die Herausforderung der Zukunft wird darin bestehen, konzertierte Bemühungen aller maßgeblichen Beteiligten zu fördern, um den Einfluss und die Effektivität dieser Instrumente zu maximieren.
The challenge of the future will be to promote concerted efforts by all relevant stakeholders in order to maximise the impact and effectiveness of these instruments.
TildeMODEL v2018

Ein zweiter, von der Kommission am selben Tag vorgelegter Bericht3 spricht auch die Herausforderung der Zukunft der Kohäsionspolitik ab 2007 an.
A second report3 submitted by the Commission on the same day looks at the future of cohesion policy from 2007.
TildeMODEL v2018