Translation of "In der zukunft" in English

Wir müssen sicherstellen, dass dies auch in Zukunft der Fall ist.
We need to ensure that this is also the case in the future.
Europarl v8

Wir erwarten eine ganze Menge von der Kommission in der nahen Zukunft.
We expect a great deal of the Commission in the immediate future.
Europarl v8

Viele Erfindungen werden in der Zukunft auf Informations- und Kommunikationstechnologien basieren.
A lot of inventions in the future will be based on information and communication technologies.
Europarl v8

Die Automatisierung des Prozesses wird uns politische Entscheidungen in der Zukunft dementsprechend vereinfachen.
Accordingly, automation of the process will simplify our political decision making in future.
Europarl v8

Wir hoffen auf eine bessere Resonanz der Verantwortlichen in der Zukunft.
We would look forward to a better response in future from those who have responsibility in this regard.
Europarl v8

Die Sonnenenergie und die Windkraft sind in der nächsten Zukunft wirklich marginale Energiequellen.
Solar energy and wind power will be a very marginal energy source in the near future.
Europarl v8

Dasselbe kann auch mit Algerien in der Zukunft geschehen.
The same may happen in the future as far as Algeria is concerned.
Europarl v8

Ich weiß, daß wir auch in der Zukunft weiter zusammenarbeiten werden.
I know we will continue to work together in the future.
Europarl v8

Ich hoffe, wir bewegen uns in der Zukunft in diese Richtung.
I hope we will move towards that in the future.
Europarl v8

Dieses sowie andere Gebiete bedürfen in der Zukunft einer wesentlich gründlicheren Analyse.
What is most needed in this, as well as in other areas, is a serious in-depth analysis of the problems.
Europarl v8

In der Zukunft geht es wahrscheinlich darum, wie wir diesen verstärken können.
In future we shall probably have to consider how to consolidate it.
Europarl v8

Und ich möchte nicht, daß dies in der Zukunft geschieht.
And I do not want this to happen in the future.
Europarl v8

Aber der Euro ist in der Zukunft nicht unbedingt ein Selbstläufer.
However, we cannot necessarily take the euro for granted in future.
Europarl v8

Dieser Weg ist uns jetzt und in der Zukunft vorgegeben.
This is our route now and in the future.
Europarl v8

Was damals möglich war, kann in der Zukunft auch möglich sein.
What was possible then can be possible also in future.
Europarl v8

Das volle Abkommen wird erst in der Zukunft verhandelt werden.
The final Agreement will not be negotiated for some time.
Europarl v8

Wir werden Mittel und Wege zur Stärkung dieses Instruments in der Zukunft prüfen.
We will look into ways and means of reinforcing this instrument in the future.
Europarl v8

Wie werden sie eine ähnliche Krise in der Zukunft verhindern?
How will they avoid a similar crisis in the future?
Europarl v8

Transparenz muss in der Zukunft regieren.
Transparency must rule in the future.
Europarl v8

Die Zukunft der Wirtschaft liegt in der Zukunft der grünen Wirtschaft.
The future of the economy is the future of the green economy.
Europarl v8

Lassen Sie uns sicherstellen, dass diese Zusammenarbeit in der Zukunft weitergeht.
Let us make sure that this cooperation continues in the future.
Europarl v8

Es wäre gut, wenn Ratingagenturen in der Zukunft stärkeren Rechenschaftspflichten unterliegen würden.
It would be a good thing if credit rating agencies were to be more accountable in future.
Europarl v8

Sie hätte die Bereitschaft zu Investitionen in die Infrastruktur der Zukunft bekundet.
It would have confirmed the intent to invest in the infrastructures of the future.
Europarl v8

Sie sind eine Anlage in die Zukunft der Gemeinschaft insgesamt.
It is an investment for the future of the collectivity as a whole.
Europarl v8

Diese Debatte muß in der Zukunft geführt werden.
This is a debate for the future.
Europarl v8

Wir werden es in der Zukunft sehen.
We will find out in the future.
Europarl v8

Das stärkt Ihre politische Autorität in der Zukunft.
This will strengthen your future political authority.
Europarl v8

Zweitens brauchen wir Empfehlungen für effektive Lösungen in der Zukunft.
Secondly, we need recommendations for effective solutions for the future.
Europarl v8

In der Zukunft benötigen wir vielleicht diese fossilen Brennstoffe gar nicht mehr.
Maybe in the future we will not need those fossil reserves at all.
Europarl v8