Translation of "Uns daran hindern" in English

Die Kommission sollte uns künftig nicht daran hindern, größere Schritte zu machen.
In future, the Commission must not prevent us from taking bigger steps.
Europarl v8

Dies darf uns nicht daran hindern, unsere eigenen Ressourcen zu verteidigen.
This must not stop us from protecting our own resources.
Europarl v8

Falls Sie uns daran hindern wollen, legen wir Sie um.
You try to stop us, we kill you.
OpenSubtitles v2018

Was würde uns sonst daran hindern?
And what else is there to stop a wedding?
OpenSubtitles v2018

Die Leute, die uns daran hindern rauszugehen, sind die auch tot?
The ones that keep us here, they died too?
OpenSubtitles v2018

Und wer soll uns daran hindern?
Who's going to stop us? Me!
OpenSubtitles v2018

Sie wollen uns daran hindern, ihn zu verspeisen.
And they don't let us to feast on him.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich um uns daran zu hindern, einen Angriff...
It's probably to prevent us from filming an assault...
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns daran hindern wollen.
They will try to stop us.
OpenSubtitles v2018

Keiner wird uns daran hindern, an die Macht zu gelangen.
No one will stop us in our quest to reclaim victory.
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns daran hindern, auf das Fest zu gehen!
They're going to stop us going to the Festival.
OpenSubtitles v2018

Ihre Briefe werden uns nicht daran hindern, den Krieg zu gewinnen.
One letter won't stop us winning the war!
OpenSubtitles v2018

Doch, aber wir lassen uns nicht daran hindern, uns weiterzuentwickeln.
Yes, but we refuse to let that stop us from striving to reach our potential.
OpenSubtitles v2018

Jemand will uns eindeutig daran hindern, Marwans Dateien zu finden.
I assume that's a response to our presence there. Someone does not want us to get a hold of Marwan's file.
OpenSubtitles v2018

Wie sollten sie uns daran hindern?
How are they gonna keep us out?
OpenSubtitles v2018

Sie wollten uns daran hindern, die 0dyssey zu finden.
Perhaps they were trying to deter us from trying to find the Odyssey.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir angreifen wollen, können sie uns doch nicht daran hindern!
If we attack, they can't stop us.
OpenSubtitles v2018

Die ISML wird uns daran nicht hindern!
The ISML won't impede us!
ParaCrawl v7.1

Zum einen kann es uns daran hindern, leicht einzuschlafen.
Firstly, it can prevent us from getting to sleep easily.
ParaCrawl v7.1

Was aber, wenn uns psychische Krankheiten daran hindern mitzufeiern, mitzumachen?
But what happens in cases when psychological disorders impede us from celebrating?
ParaCrawl v7.1

Sie oft als Stolpersteine handeln und uns daran hindern, Liebe zu finden.
They often act as stumbling blocks and prevent us from finding love.
ParaCrawl v7.1

Es hat uns nicht daran hindern, die eine ganz gute Zeit.
It did not prevent us from having a perfectly good time.
ParaCrawl v7.1

Sie können uns daran hindern, in unsere Kraft zu kommen.
They can prevent us from coming reaching our power.
ParaCrawl v7.1

Keine Drohne und erst recht keine Atombombe darf uns daran hindern.
No drone and certainly no nuclear bomb may stop us.
ParaCrawl v7.1

Nichts kann uns daran hindern, außer unser freier Wille.
Nothing stops us if not our will.
ParaCrawl v7.1