Translation of "Erinnert uns daran" in English
Dieser
Bericht
erinnert
uns
daran,
wie
wir
uns
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
vorstellen.
This
report
consists
of
a
reminder
of
what
the
European
Medicines
Agency
should
be.
Europarl v8
Brian
vom
der
Blog-Gruppe
Larvatus
Prodeo
erinnert
uns
daran:
Brian,
at
group
blog
Larvatus
Prodeo,
reminded
us
that:
GlobalVoices v2018q4
Bedauern
erinnert
uns
nicht
daran,
dass
wir
etwas
schlecht
gemacht
haben.
Regret
doesn't
remind
us
that
we
did
badly.
TED2013 v1.1
Es
erinnert
uns
daran,
dass
wir
wissen,
wir
können
es
besser.
It
reminds
us
that
we
know
we
can
do
better.
TED2020 v1
Es
erinnert
uns
daran,
das,
was
wir
tun,
zu
respektieren.
This
reminds
us
to
respect
the
things
we
do.
OpenSubtitles v2018
Matthäus
erinnert
uns
daran,
dass
diejenigen
nicht
erlöst
werden,
die...
St.
Matthew
reminds
us
that
salvation
won't
come
to
those...
OpenSubtitles v2018
Es
erinnert
uns
daran,
dass
man
Licht
selbst
am
dunkelsten
Ort
findet.
We
carry
it
to
remind
us
that
light
can
be
found
in
even
the
darkest
of
places.
OpenSubtitles v2018
Das
erinnert
uns
daran,
was
wir
suchen.
It'll
remind
us
of
what
we're
looking
for.
OpenSubtitles v2018
Das
erinnert
uns
nur
daran,
dass
es
Konsequenzen
für
unsere
Handlungen
gibt.
It
just
reminds
us
That
there
are
consequences
to
our
actions.
OpenSubtitles v2018
Die
Gegenwart
des
Todes
hier
erinnert
uns
daran.
Death
reminds
us
of
this.
OpenSubtitles v2018
Das
erinnert
uns
daran,
dass
selbst
in
Katastrophen
Wunder
geschehen.
Reminding
us
that,
even
in
the
midst
of
utter
devastation,
miracles
can
happen.
OpenSubtitles v2018
Der
Abdruck
erinnert
uns
daran,
dass
wir
alle
eine
Bestimmung
haben.
We
live
with
this
impression
as
a
reminder
that
we
all
have
a
purpose.
OpenSubtitles v2018
Das
erinnert
uns
daran,
was
wichtig
ist.
Reminds
us
what's
important.
OpenSubtitles v2018
Römer
6:23
erinnert
uns
daran:"
Romans
6:23
reminds
us
:“
CCAligned v1
Die
Gospa
erinnert
uns
daran,
dass
nur
Gott
unvergänglich
ist.
Our
Lady
warns
us
that
only
God
is
eternal.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gebrochen
erinnert
uns
daran,
dass
wir
nicht
Gott.
Our
brokenness
reminds
us
that
we’re
not
God.
ParaCrawl v7.1
Es
erinnert
uns
daran,
dass
Christus
alles
auf
sich
nimmt.
It
reminds
us
that
Christ
takes
everything
upon
himself.
ParaCrawl v7.1
Psalm
63
erinnert
uns
daran,
dass
diese
Definition
wahr
ist.
Psalm
63
reminds
us
this
is
true.
ParaCrawl v7.1
Er
erinnert
uns
vielmehr
daran,
was
uns
ökumenisch
anvertraut
ist.
Rather,
it
reminds
us
of
what
is
entrusted
to
us
ecumenically.
ParaCrawl v7.1
Der
Meister
erinnert
uns
daran,
bessere
Menschen
zu
werden.
Master
reminds
us
to
become
better
people.
ParaCrawl v7.1
Es
erinnert
uns
daran,
dass
es
keine
Formulierungen
des
christlichen
Glaubens
gibt.
It
reminds
us
that
there
are
no
formulations
of
Christian
belief.
ParaCrawl v7.1
Gregor
erinnert
uns
daran,
daß
wir
als
Menschen
miteinander
solidarisch
sein
müssen.
Gregory
reminds
us
that
as
human
persons,
we
must
show
solidarity
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
An
vielen
Stellen
erinnert
uns
die
Bibel
daran,
wie
gelebte
Gastfreundschaft
aussieht.
In
many
places
in
the
Bible
we
are
reminded
of
what
true
hospitality
means.
ParaCrawl v7.1
Seine
komplexe
Textur
erinnert
uns
daran,
wie
vielfältig
das
Leben
ist.
Its
complex
texture
also
reminds
us
of
how
diverse
life
is.
CCAligned v1
Ihre
Anwesenheit
erinnert
uns
daran,
daß
der
sel.
Their
presence
recalls
that
it
was
Bl.
ParaCrawl v7.1