Translation of "Erinnert uns daran" in English

Dieser Bericht erinnert uns daran, wie wir uns die Europäische Arzneimittel-Agentur vorstellen.
This report consists of a reminder of what the European Medicines Agency should be.
Europarl v8

Brian vom der Blog-Gruppe Larvatus Prodeo erinnert uns daran:
Brian, at group blog Larvatus Prodeo, reminded us that:
GlobalVoices v2018q4

Bedauern erinnert uns nicht daran, dass wir etwas schlecht gemacht haben.
Regret doesn't remind us that we did badly.
TED2013 v1.1

Es erinnert uns daran, dass wir wissen, wir können es besser.
It reminds us that we know we can do better.
TED2020 v1

Es erinnert uns daran, das, was wir tun, zu respektieren.
This reminds us to respect the things we do.
OpenSubtitles v2018

Matthäus erinnert uns daran, dass diejenigen nicht erlöst werden, die...
St. Matthew reminds us that salvation won't come to those...
OpenSubtitles v2018

Es erinnert uns daran, dass man Licht selbst am dunkelsten Ort findet.
We carry it to remind us that light can be found in even the darkest of places.
OpenSubtitles v2018

Das erinnert uns daran, was wir suchen.
It'll remind us of what we're looking for.
OpenSubtitles v2018

Das erinnert uns nur daran, dass es Konsequenzen für unsere Handlungen gibt.
It just reminds us That there are consequences to our actions.
OpenSubtitles v2018

Die Gegenwart des Todes hier erinnert uns daran.
Death reminds us of this.
OpenSubtitles v2018

Das erinnert uns daran, dass selbst in Katastrophen Wunder geschehen.
Reminding us that, even in the midst of utter devastation, miracles can happen.
OpenSubtitles v2018

Der Abdruck erinnert uns daran, dass wir alle eine Bestimmung haben.
We live with this impression as a reminder that we all have a purpose.
OpenSubtitles v2018

Das erinnert uns daran, was wichtig ist.
Reminds us what's important.
OpenSubtitles v2018

Römer 6:23 erinnert uns daran:"
Romans 6:23 reminds us :“
CCAligned v1

Die Gospa erinnert uns daran, dass nur Gott unvergänglich ist.
Our Lady warns us that only God is eternal.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gebrochen erinnert uns daran, dass wir nicht Gott.
Our brokenness reminds us that we’re not God.
ParaCrawl v7.1

Es erinnert uns daran, dass Christus alles auf sich nimmt.
It reminds us that Christ takes everything upon himself.
ParaCrawl v7.1

Psalm 63 erinnert uns daran, dass diese Definition wahr ist.
Psalm 63 reminds us this is true.
ParaCrawl v7.1

Er erinnert uns vielmehr daran, was uns ökumenisch anvertraut ist.
Rather, it reminds us of what is entrusted to us ecumenically.
ParaCrawl v7.1

Der Meister erinnert uns daran, bessere Menschen zu werden.
Master reminds us to become better people.
ParaCrawl v7.1

Es erinnert uns daran, dass es keine Formulierungen des christlichen Glaubens gibt.
It reminds us that there are no formulations of Christian belief.
ParaCrawl v7.1

Gregor erinnert uns daran, daß wir als Menschen miteinander solidarisch sein müssen.
Gregory reminds us that as human persons, we must show solidarity to one another.
ParaCrawl v7.1

An vielen Stellen erinnert uns die Bibel daran, wie gelebte Gastfreundschaft aussieht.
In many places in the Bible we are reminded of what true hospitality means.
ParaCrawl v7.1

Seine komplexe Textur erinnert uns daran, wie vielfältig das Leben ist.
Its complex texture also reminds us of how diverse life is.
CCAligned v1

Ihre Anwesenheit erinnert uns daran, daß der sel.
Their presence recalls that it was Bl.
ParaCrawl v7.1