Translation of "Erinnerte daran" in English
Als
ich
mich
wieder
daran
erinnerte,
musste
ich
sofort
mehr
wissen.
When
I
finally
started
remembering
it,
I
immediately
needed
to
know
more.
TED2020 v1
Meine
Tochter
erinnerte
mich
daran,
wie
viel
ich
einst
spüren
konnte.
It
was
my
daughter
who
reminded
me
of
how
much
I
used
to
feel.
TED2020 v1
Er
erinnerte
seine
Frau
daran,
ihn
um
sieben
Uhr
morgens
zu
wecken.
He
reminded
his
wife
to
wake
him
up
at
7:00
a.m.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
erinnerte
Maria
daran,
vor
17
Uhr
zur
Bank
zu
gehen.
Tom
reminded
Mary
to
go
to
the
bank
before
5:00
p.m.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
erinnerte
mich
daran,
meine
Rechnungen
zu
bezahlen.
Tom
reminded
me
to
pay
my
bills.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
erinnerte
Maria
daran,
höflicher
zu
sein.
Tom
reminded
Mary
to
be
more
polite.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
erinnerte
Mary
daran,
vor
5
Uhr
auf
die
Bank
zu
gehen.
Tom
reminded
Mary
to
go
to
the
bank
before
5:00.
Tatoeba v2021-03-10
Unser
Lehrer
erinnerte
uns
daran,
die
Hausaufgaben
nicht
zu
vergessen.
Our
teacher
reminded
us
not
to
forget
our
homework.
Tatoeba v2021-03-10
Und
sie
erinnerte
mich
daran,
dass
meine
Lieblingsfarbe
blau
sei.
And
she
reminded
me
that
my
favorite
color
was
blue.
TED2020 v1
Die
Kommission
erinnerte
daran,
dass
sie
den
KAS-Markt
nicht
untersucht
hat.
A
conclusive
trend
could
be
found
that
Uralchem
sold
the
dirty
AN
at
a
higher
price
than
the
normal
AN.
DGT v2019
Flynn
erinnerte
daran,
daß
er
dies
immer
schon
vorausgesagt
habe.
Mr
Flynn
reminded
his
audience
that
he
had
always
predicted
this
would
be
the
case.
TildeMODEL v2018
Ich
erinnerte
mich
daran,
aber
ich
konnte
nicht
darüber
reden.
I
did
remember
how
it
was,
but
I
didn't
wanna
say.
OpenSubtitles v2018
Tom
Robinson
erinnerte
sie
tagtäglich
daran...
was
sie
getan
hatte.
Tom
Robinson
was
to
her
a
daily
reminder...
ofwhat
she
did.
OpenSubtitles v2018
Und
einer
erinnerte
mich
daran,
dass
Ray
Palmer
dem
niemals
zugestimmt
hätte.
And
one
of
them
reminded
me
that
Ray
Palmer
never
would
have
approved
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnerte
ihn
daran,
was
alles
auf
dem
Spiel
steht.
I
reminded
him
of
the
stakes
involved.
OpenSubtitles v2018
Er
erinnerte
mich
daran,
dass
das,
was
ich
getan
hatte...
He
was
reminding
me
that
the
things
that
I
had
done
were...
OpenSubtitles v2018
Sie
erinnerte
sie
daran,
wo
sie
herkam.
Said
it
reminded
her
of
where
she
came
from.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnerte
mich
daran,
dass
du
einen
Generator
hast.
I
remembered
you
had
a
generator.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnerte
mich
daran,
warum
Zoe
mir
ursprünglich
weggenommen
wurde.
I
remembered
why
they
took
Zoe
away
from
me
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Das
erinnerte
mich
daran,
was
ich
für
ein
Glückspilz
bin.
And
it
just
reminded
me
how
lucky
I
am.
OpenSubtitles v2018
Er
erinnerte
mich
daran,
wofür
wir
kämpften.
He
reminded
me
of
what
we
were
fighting
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
erinnerte
ihn
daran,
was
er
getan
hatte.
I
think
it
made
him
remember
what
he'd
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnerte
sie
daran,
was
ihr
fehlte.
A
strange
reminder
of
what
was
missing.
OpenSubtitles v2018
Und
das
erinnerte
mich
daran,
warum
ich
dich
als
meinen
Partner
wählte.
And
that
reminded
me
why
I
chose
you
as
my
partner.
OpenSubtitles v2018
Es
erinnerte
mich
daran,
dass
du
ein
verdammt
guter
Feuerwehrmann
bist.
Reminded
me
you're
a
damn
good
firefighter.
OpenSubtitles v2018
Und
an
den
harten
Tagen...
erinnerte
ich
mich
daran.
And
on
tough
days...
I
remind
myself
of
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
jemanden,
durch
den
man
sich
daran
erinnerte.
I
wanted
someone
to
remember
you
by.
OpenSubtitles v2018