Translation of "Unrechtmäßig erworben" in English

Ich werde es genießen, deine unrechtmäßig erworben Schätze auszugeben.
I shall enjoy spending your ill-gotten gains!
OpenSubtitles v2018

Wurden sie anderen weggenommen oder sonstwie unrechtmäßig erworben?
Was it taken away from others or in some way wrongfully acquired?
ParaCrawl v7.1

Zu den positiven Schritten zählten die Annahme neuer Beschäftigungsgesetze, eines Gesetzes über die Sonderbesteuerung von Einkommen und Grundeigentum, das während der Miloševic-Ära unrechtmäßig erworben wurde sowie ein neues Privatisierungsgesetz.
Positive steps have been the adoption of new employment laws, a law on extraordinary taxation of revenues and on properties acquired improperly during the Milosevic era, as well as a new law on privatisation.
TildeMODEL v2018

Randbemerkung, diese Trophäe, die du bei deinem "Last Man Standing" Wettbewerb gewonnen hast, ist unrechtmäßig erworben.
Side note, that trophy you won in your last man standing competition is ill-gotten gains.
OpenSubtitles v2018

Natürlich liegt dieser Einschätzung die Ansicht zugrunde, dass dieses Einkommen unrechtmäßig erworben wurde, ermöglicht nur durch Steuersenkungen der Bush-Regierung, das kaputte Unternehmenssystem und das von Interessenskonflikten verseuchte Finanzsystem.
Of course, underlying this narrative is the view that this income is ill-gotten, made possible by Bush-era tax cuts, the broken corporate governance system, and the conflict-of-interest-ridden financial system.
News-Commentary v14

Viele Amerikaner, die einmal diese Ungleichheit akzeptiert oder sogar bejubelt hatten, sehen die Gewinne der Reichsten nun als unrechtmäßig erworben, als unverdient, als Betrug an.
"Many Americans who once accepted or even cheered such inequality now see the gains of the richest as ill-gotten, as undeserved, as cheating.
ParaCrawl v7.1

Der Vorwurf: Allied Domecq habe die Rechte an dem Namen “Stolichnaya“ unrechtmäßig erworben habe.
The accusation - Allied Domecq acquired the name "Stolichnaya" unlawfully.
ParaCrawl v7.1

Der Versteigerer kann darüber hinaus vom Vertrag zurücktreten und Schadensersatz vom Einlieferer verlangen, sollten sich eingelieferte Objekte als unrechtmäßig erworben, insbesondere als gestohlen oder entgegen den Angaben des Einlieferers als Fälschung erweisen oder der Einlieferer in sonstiger Weise vorsätzlich oder fahrlässig falsche Angaben zu den Objekten gemacht haben.
Moreover, Hermann Historica can withdraw from the contract and claim compensation from the consignor if any consigned objects are found to be obtained by illegal means, particularly if stolen or prove to be counterfeit, contrary to the consignor's assurances, or if the consignor made intentionally or negligently false statements regarding the objects in any other way.
ParaCrawl v7.1

Auf der Suche nach der Wohnung mutmaßlichen M?¶rder haben sich auf Dokumente erworben unrechtmäßig erworbenen Eigentums gefunden worden, und als Ergebnis der Befragung begann entwirren der Kette der vorangegangenen Straftaten.
In search of the apartment alleged killers have been found on documents acquired ill-gotten property, and as a result of the interrogation began unravel the chain of previous crimes.
ParaCrawl v7.1

Der Umlauf von gestohlenen oder unrechtmäßig erworbenen Kulturgütern muss erschwert werden.
We must make it more difficult for cultural objects that have been stolen or unlawfully removed to move around freely.
Europarl v8

Sie hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut.
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means!
Tanzil v1

Ich entziehe ich Euch hiermit all Eurer unrechtmäßig erworbenen Titel.
I hereby strip you of all your ill-gotten gains.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn seiner unrechtmäßig erworbenen Gewinne entledigen.
I'm going to separate him from his ill-gotten games.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir wieder unrechtmässig erworbene Waren andrehen?
Calling to trade me some of your ill-gotten goods again?
OpenSubtitles v2018

Ein Großteil der unrechtmäßig erworbenen Gelder Afrikas wurde ins Ausland geschafft.
Much of Africa's ill-gotten wealth is now stashed abroad.
News-Commentary v14

Ich, Lisa Simpson... gebe alle unrechtmäßig erworbenen MaIibu-Stacie-Accessoires ab!
I, Lisa Simpson... am hereby giving away... all my ill-gotten Malibu Stacy accessories!
OpenSubtitles v2018

In anderen Gesellschaften wird Wohlstand unter Umständen sogar mit unrechtmäßig erworbenem Besitz assoziiert.
In still others, wealth can be associated with ill-gotten gain. 11.
EUbookshop v2

Es ist illegal, unrechtmäßig erworbenes Geld einzuzahlen.
It is illegal to pay illegally acquired money.
CCAligned v1

Sie einigten sich schließlich darauf, ihre unrechtmäßig erworbenen Gewinne zu teilen.
They finally agreed to split their ill-gotten gains.
ParaCrawl v7.1

Die Gerechtigkeit verlangt, dass der Dieb Rückkehr der unrechtmäßig erworbenen Gewinne an den rechtmäßigen Eigentümer.
Justice demands that the thief return the ill-gotten gains to the rightful owner.
ParaCrawl v7.1

Schließlich haben wir angesichts von begangenen Vergehen zu Recht die unverzügliche Anwendung der Beschlüsse, das unrechtmäßig erworbene Vermögen der Familie von Ben Ali und deren Verbündeten einzufrieren, durch die Europäische Union gefordert.
Lastly, since offences have been committed, we have rightly requested the immediate application by the European Union of the decisions to freeze the ill-gotten assets of the Ben Ali family and its associates.
Europarl v8

Zagreb hat durch die Verabschiedung eines Gesetzes durch das Parlament, das die Einziehung von unrechtmäßig erworbenem Vermögen ermöglicht, wie auch durch das Vorgehen gegen höhere staatliche Bedienstete in diesem Bereich bereits Fortschritte erzielt.
Zagreb has already made progress on this matter through its parliament's approval of a law allowing the confiscation of assets obtained illegally, as well as by the actions taken against senior officials.
Europarl v8

Sie sind zwar hoch, spiegeln aber die verursachten Schäden und die durch die Kartellmitglieder unrechtmäßig erworbenen Gelder wider.
They are high but they reflect the damage caused and the unlawful gains achieved by members of the cartel.
Europarl v8

Dies hieße aber auch, all jene Fabrikbesitzer, jene Aktionäre zu vergessen, die mit Asbest Profit gemacht haben, in dem Wissen, dass er tötet, die ihre unrechtmäßig erworbenen Gewinne in anderen Bereichen investieren konnten und die sich weiterhin bereichern, während ihre Opfer weiter sterben.
It would also mean forgetting all the factory owners and shareholders who made a profit from asbestos knowing that it was lethal, who have been able to invest their ill-gotten gains in other sectors and whose wealth is still increasing, even as their victims continue to die.
Europarl v8

Es ist wirklich an der Zeit umzusteuern und einige interne Hindernisse auszuräumen, auch solche, die unrechtmäßig erworbene wirtschaftliche und finanzielle Ressourcen schützen.
The time has definitely come to change tack and to remove some internal obstacles, including those which protect illegally acquired economic and financial resources.
Europarl v8

Zweitens wird sie natürlich gleichzeitig solchen Leuten, die mit Geldwäsche zu tun haben ich weiß, dies ist kein Bericht über Geldwäsche, aber das Problem hängt damit zusammen , die Möglichkeit geben, ihr unrechtmäßig erworbenes Gut recht leicht und recht einfach zu transportieren.
Secondly, at the same time, of course, it will enable those people engaged in money laundering - I know this is not a report on money laundering, but it is a connected issue - to also move their ill-gotten gains around fairly easily and fairly simply.
Europarl v8

Dabei geht es nicht nur um den illegalen Handel, sondern auch um daran beteiligte renommierte Versteigerungshäuser sowie zahlreiche angesehene Museen, die ihren Reichtum unrechtmäßig erworbenen Ausstellungsgegenständen zu verdanken haben.
It is not just a question of illegal trading; renowned auction houses are also involved and many a reputable museum owes its wealth to illegally acquired exhibits.
Europarl v8