Translation of "Erworben werden" in English

Folgende Versicherungsdienstleistungen dürfen nicht im Ausland erworben werden:
Insurance services as defined below may not be purchased abroad.
DGT v2019

D. h. aufgelaufene Zinseinkünfte , die mit einem Wertpapier erworben werden .
I.e. accrued interest purchased with a security .
ECB v1

Im Zugangsbereich zur Verkehrsstation können Tickets an zwei Fahrkartenautomaten erworben werden.
Tickets can be purchased at two ticket machines in the station entrance.
Wikipedia v1.0

Es kann auch unter seltenen Umständen erworben werden.
It can also be acquired, under rare circumstances.
Wikipedia v1.0

April gelistet, da die Singles bereits am Vorabend erworben werden konnten.
The opening and ending theme singles were released on April 22, 2009.
Wikipedia v1.0

Sie kann gegen eine Gebühr von der PICMG erworben werden.
It is not freely available but may be purchased from the PICMG website.
Wikipedia v1.0

Die Berufserfahrung kann auf allen Wasserstraßen der Mitgliedstaaten erworben werden.
It may have been acquired on any of the Member States' waterways.
JRC-Acquis v3.0

Solche Exemplare können anschließend zu allen Zwecken als rechtmäßig erworben behandelt werden.
Such specimens may then be treated for all purposes as if they had been legally acquired.
JRC-Acquis v3.0

Der jeweilige Controller kann von Ihrem Arzt verordnet oder separat erworben werden.
The respective controller can be prescribed by your physician or purchased separately.
ELRC_2682 v1

Sie zeichnen sich dadurch aus, dass sie für Geld erworben werden können.
Their distinguishing fea­ture is that they can be bought for money.
News-Commentary v14

Da Pauschalreisen häufig lange im Voraus erworben werden, können unvorhergesehene Ereignisse eintreten.
Since packages are often purchased a long time before their performance, unforeseen events may occur.
DGT v2019

Die Parzelle musste noch von der Stadt Madrid erworben und erschlossen werden.
Finally, Spain remarked that if Real Madrid would have obtained the ownership of the plot in 2011 no State aid would be present, so that the compensation it receives under the 2011 settlement agreement from Madrid City Council for its failure to transfer that plot of land cannot constitute State aid since that compensation is equal to the value of that plot of land in 2011.
DGT v2019

Auch über das Internet können Ausgangsstoffe auf einfache Weise erworben werden.
The internet is an easy channel to buy precursors too.
TildeMODEL v2018

Eine Annuität kann über laufende Einzahlungen oder durch Entrichtung eines Einmalbetrages erworben werden.
An annuity may be bought on instalments or by paying a single lump sum.
TildeMODEL v2018

Fahrzeiten können auf allen Binnenwasserstraßen der Mitgliedstaaten erworben werden.
Navigation time may have been acquired on any of the Member States’ inland waterways.
TildeMODEL v2018

Diese Kompetenzen sollten bis Ende der Pflichtschulzeit erworben werden.
These competencies should be acquired by the end of compulsory schooling.
TildeMODEL v2018

In diesem Zeitraum können jedoch keine neuen Quoten mehr erworben werden.
However, new quotas can no longer be earned during this period.
TildeMODEL v2018

Sachanlagen können aus Gründen der Sicherheit oder des Umweltschutzes erworben werden.
Property, plant and equipment may be acquired for safety or environmental reasons.
DGT v2019

Der vollständige Wortlaut kann bei den im Anhang aufgeführten nationalen Normungsgremien erworben werden.
The full text can be purchased from the national standard bodies, the list of which is given in this Annex.
DGT v2019