Translation of "Erworben" in English
Zur
Auflage
neuer
Fonds
wurden
begleitend
neue
Immobilien
erworben
bzw.
erstellt.
In
order
to
set
up
new
funds,
new
property
was
acquired
or
built.
DGT v2019
Wiederholt
haben
Institutionen
früher
Immobilien
zu
Preisen
über
dem
Marktwert
erworben
oder
angemietet.
In
various
cases
previously
institutions
have
purchased
or
leased
property
at
prices
above
the
market
rate.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
in
der
Tat
eine
Vielzahl
von
Rechten
erworben.
In
fact,
Parliament
has
really
acquired
a
large
number
of
rights.
Europarl v8
Folgende
Versicherungsdienstleistungen
dürfen
nicht
im
Ausland
erworben
werden:
Insurance
services
as
defined
below
may
not
be
purchased
abroad.
DGT v2019
Nach
diesen
Plänen
wurden
Maschinen
erworben
und
Investitionen
in
bestehende
Anlagen
getätigt.
According
to
these
plans,
machines
were
acquired
and
investments
were
made
in
existing
installations.
DGT v2019
Ein
Vermögenswert
wird
für
WE
100
zuzüglich
einer
Kaufprovision
von
WE
2
erworben.
An
asset
is
acquired
for
CU100
plus
a
purchase
commission
of
CU2.
DGT v2019
Wir
haben
Fachwissen
erworben
und
Erfahrung
gesammelt.
We
acquired
the
expertise
and
experience.
Europarl v8
Bekanntlich
hat
unser
Parlament
größere
Befugnisse
erworben
und
muß
noch
weitere
erwerben.
We
are
aware
of
the
fact
that
our
Parliament
has
acquired
wider
powers
and
must
acquire
more.
Europarl v8
Anspruch
auf
angefallene
Zinsen,
der
mit
einem
Wertpapier
erworben
wird.
I.e.
accrued
interest
purchased
with
a
security.
DGT v2019
Die
Region
Castres-Mazamet
hat
ihre
industrielle
Kultur
durch
die
Enthaarungs-
und
Lederindustrie
erworben.
The
district
of
Castres-Mazamet
acquired
its
industrial
nature
from
the
wool
pulling
and
leather
industry.
Europarl v8
Ohne
ihn
hätte
der
Iran
inzwischen
bereits
die
Atombombe
erworben.
Were
it
not
for
them,
Iran
would
have
acquired
the
A-bomb
by
now.
Europarl v8
Die
meisten
Zuckerfabriken
wurden
von
ausländischen
Unternehmen
erworben.
Most
sugar
factories
have
been
acquired
by
foreign
parties.
Europarl v8
Und
diese
hat
sie
während
dieses
Zeitraums
erworben.
And
it
acquired
it
during
this
period.
Europarl v8
Einige
der
Gefangenen
haben
die
Staatsangehörigkeit
von
EU-Ländern
erworben.
Some
of
the
prisoners
have
acquired
citizenship
of
EU
countries.
Europarl v8
Gewebe
und
Zellen
werden
häufig
im
grenzüberschreitenden
Austauschverfahren
erworben.
Tissues
and
cells
are
often
acquired
through
cross-border
exchanges.
Europarl v8
Das
ist
eine
Firma,
die
Microsoft
vor
ein
paar
Jahren
erworben
hat.
It's
a
company
that
Microsoft
acquired
some
years
ago.
TED2013 v1.1
D.
h.
aufgelaufene
Zinseinkünfte
,
die
mit
einem
Wertpapier
erworben
werden
.
I.e.
accrued
interest
purchased
with
a
security
.
ECB v1
Kurz
vor
dem
Krieg
wurde
Schloss
Eggenberg
samt
Park
vom
Land
Steiermark
erworben.
Shortly
before
the
war,
Schloss
Eggenberg
was
acquired
with
the
park
by
the
state
of
Styria.
Wikipedia v1.0
Die
Videoinstallation
wurde
unter
anderem
vom
Museum
of
Modern
Art
New
York
erworben.
The
audio
video
installation
has
been
purchased
by
the
Museum
of
Modern
Art
in
New
York
City.
Wikipedia v1.0
In
2012
wird
IPD
Investment
Property
Databank
erworben.
In
October
2012,
MSCI
acquired
Investment
Property
Databank
(IPD)
for
approx
$125
Million.
Wikipedia v1.0
Diese
Gärten
wurden
vom
römischen
Kaiser
Tiberius
erworben.
The
gardens
were
acquired
by
the
Roman
Emperor
Tiberius
for
public
use.
Wikipedia v1.0