Translation of "Unheimlich wichtig" in English
Sein
erster
Eindruck
von
dir
ist
unheimlich
wichtig.
His
first
impression
of
you
is
terribly
important.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
unheimlich
wichtig,
dass
wir
das
richtig
machen.
But
it's
crucial
that
we
handle
this
right.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
auf
Details
achten,
das
ist
unheimlich
wichtig.
And
it's
attention
to
detail
that
is
incredibly
important.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
ist
ja
unheimlich
wichtig,
nicht
wahr?
And
that's
important,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Und
bei
Hunden
ist
Liebe
unheimlich
wichtig.
And
with
dogs,
love's
the
important
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
es
Ihnen
schwerfällt,
aber
es
ist
unheimlich
wichtig.
Sister,
I
know
this
is
difficult,
but
I
can't
emphasize
how
important
it
is.
OpenSubtitles v2018
Diese
Gelder
waren
unheimlich
wichtig
für
uns.
This
funding
was
crucial.
EUbookshop v2
Was
ist
eigentlich
so
unheimlich
wichtig
an
diesem
Rennen?
What's
so
important
about
this
race
of
yours,
anyway?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Sie
nicht
fragen,
wenn
es
nicht
wirklich
unheimlich
wichtig
wäre.
And
I
wouldn't
ask
you
this
if
it
wasn't
really,
really
important.
OpenSubtitles v2018
Christ:
Humor
ist,
nicht
nur
in
der
Musik,
unheimlich
wichtig.
Christ:
Humor
is
very
important,
not
only
in
the
music
biz.
ParaCrawl v7.1
Diese
Plattform
ist
unheimlich
wichtig
für
uns.“
This
platform
is
incredibly
important
for
us.”
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unheimlich
wichtig,
dass
eine
Entwicklung
in
unser
aller
Persönlichkeit
stattfindet.
It
is
tremendously
important
that
development
takes
place
in
all
our
personalities.
ParaCrawl v7.1
Menschen
halten
sich
für
so
unheimlich
wichtig.
Humans
think
they
are
so
important.
ParaCrawl v7.1
Facebook,
Twitter
und
mittlerweile
auch
Instagram
sind
unheimlich
wichtig
geworden.
Yeah
it
is
pretty
crucial
these
days.
Facebook
is
really
important
and
Twitter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Ivan
Jacoma:
„Für
mich
ist
der
unheimlich
wichtig.
Ivan
Jacoma:
“For
me,
this
victory
was
incredibly
important.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
unheimlich
wichtig,
die
Kinder
zu
begeistern.
It’s
incredibly
important
for
us
to
inspire
and
delight
the
children.
ParaCrawl v7.1
Du
siehst,
Schlaf
ist
unheimlich
wichtig
für
ein
gesundes,
fittes
Leben.
So
as
you
can
see,
sleep
is
incredibly
important
for
a
healthy
and
fit
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
das
Thema
Sicherheit,
welches
gerade
beim
Freeriden
unheimlich
wichtig
ist.
And
of
course
the
topic
safety
which
is
incredibly
important
especially
for
freeriding.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Themenfeld
Alltagsgegenstände
ist
unheimlich
wichtig
für
uns.
Everyday
objects
are
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
so
einem
gefährlichen
Bereich
ist
das
unheimlich
wichtig.
Which
is
extremely
important
in
such
a
dangerous
area.
ParaCrawl v7.1
Lemmy
war
mir
immer
unheimlich
wichtig.
Lemmy
was
always
incredibly
important
to
me.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
mir
unheimlich
wichtig.
I
care
about
you
tremendously.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
dass
Musik
unheimlich
wichtig
ist,
um
für
ein
tolles
Erlebnis
zu
sorgen.
We
believe
music
is
so
important
for
a
great
experience.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
im
Surfen
ist
es
unheimlich
wichtig,
dass
klassische
Surf-Image
wegzubekommen.
I
think
it's
incredibly
important
in
surfing
to
get
rid
of
the
classic
surfer
image.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
es
unheimlich
wichtig,
mit
verschiedenen
Medien
und
Materialien
zu
arbeiten.
It
was
extremely
important
for
me
to
work
with
different
media
and
material.
ParaCrawl v7.1