Translation of "Essenziell wichtig" in English
Diese
Substanzen
sind
essenziell
wichtig
für
eine
gute
Regulierung
der
Abwehrkräfte.
These
substances
are
essentially
important
for
good
regulation
of
the
defences.
ParaCrawl v7.1
Damit
ihnen
dieser
Neuanfang
gelingt,
ist
eine
Beschäftigung
essenziell
wichtig.
In
order
for
this
new
start
to
be
successful,
employment
is
vitally
important.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Auslegung
einer
Düse
ist
essenziell
wichtig
für
eine
erfolgreiche
Co-Extrusion.
Proper
design
of
an
extrusion
die
is
essential
for
successful
coextrusion.
ParaCrawl v7.1
Eine
gleich
bleibend
hohe
Qualität
unserer
Produkte
ist
essenziell
wichtig
für
eine
dauerhafte
Kundenbeziehung.
A
constantly
high
quality
of
our
products
is
essentially
important
for
a
long-term
customer
relationship.
ParaCrawl v7.1
Das
Mitgliederfeedback
ist
für
uns
wirklich
essenziell
wichtig,
weil
unsere
Konkurrenz
natürlich
nicht
schläft.
Feedback
from
our
members
is
really
crucial
to
us,
because
our
competition
won't
be
caught
napping.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
ist
es
essenziell
wichtig,
weiterhin
international
auf
die
Regierung
Druck
auszuüben,
um
alles
zu
unternehmen,
um
eine
gewaltfreie
Periode
im
Vorfeld
der
Wahlen
zu
schaffen
und
den
Prozess
der
Wählerregistrierung
erneut
aufzunehmen.
It
is
therefore
essential
that
we
continue
to
exert
international
pressure
on
the
government
to
do
everything
possible
to
create
a
violence-free
period
before
the
elections
and
to
reopen
the
procedure
for
voter
registration.
Europarl v8
Zum
Punkt
Relevanz
wurde
von
den
Akteuren
ausgesagt,
dass
die
in
Z2007
festgelegten
Ziele
und
Prioritäten
sowohl
hoch
sachdienlich
in
Bezug
auf
die
Anforderungen
der
nationalen
Verwaltungen
der
Teilnehmerländer
(TL),
als
auch
essenziell
wichtig
für
das
Funktionieren
der
EU-Zollunion
seien.
In
terms
of
relevance,
C2007
objectives,
priorities
and
content
are
seen
by
stakeholders
as
being
highly
relevant
to
the
needs
of
the
national
administrations
of
participating
countries
(PCs)
and
as
essential
to
operating
the
EU
customs
union.
TildeMODEL v2018
Dieser
ist
jedoch
essenziell
wichtig,
sollte
der
Computer
einmal
abstürzen
und
nicht
„aus
eigener
Kraft“
neu
starten
können.
However,
this
is
essential
if
the
computer
crashes
and
is
not
able
to
restart
“on
its
own”.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
Klimaforscher
essenziell
wichtig:
„Wenn
ich
herausfinden
will,
wie
stark
sich
das
Klima
durch
den
Ausstoß
von
Treibhausgasen
verändert,
dann
muss
ich
natürlich
auch
alle
anderen
Einflüsse
richtig
abschätzen
können“,
sagt
Krivova.
This
is
crucial
for
climate
researchers:
“If
I
want
to
find
out
how
severely
the
climate
will
change
as
a
result
of
the
emission
of
greenhouse
gases,
then
of
course
I
have
to
be
able
to
assess
all
of
the
influences
correctly,”
says
Krivova.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
Masterplan
für
das
Vorgehen
zu
erschaffen,
musst
du
immer,
egal
in
welcher
Situation,
die
Equity
gegen
die
Gegnerranges
ermitteln
und
gewisse
Annahmen
überprüfen,
die
für
die
Entscheidung
essenziell
wichtig
sind.
In
order
to
create
a
plan
of
action
for
the
hand,
we
have
to
evaluate
our
equity
against
the
ranges
of
our
opponents
and
have
to
check
certain
assumptions
which
are
essential
to
reach
a
decision.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
für
Sie
als
Softwarehersteller
essenziell
wichtig,
die
Anforderungen
Ihrer
Anwender
bezüglich
der
Verfügbarkeit
zu
erfassen
und
entsprechende
Strategien
und
Maßnahmen
umzusetzen.
As
a
software
developer,
it
is
essential
for
you
to
understand
your
users’
availability
requirements
and
to
respond
to
them
with
the
right
strategies
and
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Zughand
muss
festen
Kontakt
mit
dem
Kieferknochen
(Knochen-an-Knochen)
haben,
da
dieses
essenziell
wichtig
für
eine
konsistente
"Nock-zu-Auge"-Position
ist.
The
drawing
hand
must
make
solid
contact
with
the
jawbone
to
create
a
bone-on-bone
connection,
as
this
is
essential
to
ensure
a
consistent
"nock-to-eye
position".
ParaCrawl v7.1
Bei
aller
Zuversicht,
was
die
zukünftigen
Möglichkeiten
betrifft,
gibt
die
Baufachfrau
zu
bedenken:
"Ich
halte
die
Prüfung
der
Machbarkeit
in
der
Praxis
parallel
zur
Planung
für
essenziell
wichtig.
Despite
being
confident
about
the
future
possibilities,
the
construction
expert
pointed
out:
"I
consider
it
essential
to
check
the
feasibility
in
parallel
with
the
planning.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
ist
Respekt
für
Copyrights
essenziell
wichtig
dafür,
ein
Teil
der
"anständigen"
Welt
zu
sein.
Obviously
a
respect
for
copyrights
is
essential
for
being
a
part
of
the
"decent"
world.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
wichtigen
bereitstellenden
Dienstleistungen
des
Meeres
aus
Sicht
des
Menschen
zählen
unter
anderem
die
ozeanischen
Transportwege
oder
der
Fisch
und
die
Meeresfrüchte,
die
für
die
Ernährung
vieler
Millionen
Menschen
essenziell
wichtig
sind.
Among
the
important
provisioning
services
of
the
sea
from
the
viewpoint
of
human
beings
are
oceanic
transportation
routes
as
well
as
the
fish
and
seafood
that
are
existentially
important
for
the
nutrition
of
many
millions
of
people.
ParaCrawl v7.1
Bei
Oud,
als
eines
der
Luxus-Öle,
dass
sich
größter
Nachfrage
erfreut
und
weltweit
'heiß
begehrt'
ist,
ist
es
essenziell
wichtig,
dass
Unternehmen
positiv
auf
die
von
Asia
Plantation
Capital
(sowie
einer
Handvoll
weiterer
Anbieter)
bereitgestellten
Wertschöpfungsketten
reagieren.
While
even
current
certifications
do
not
guarantee
this,
with
Oud
now
being
one
of
the
luxury
oils
that
is
most
'in
demand'
worldwide,
it
is
essential
that
companies
respond
positively
to
the
supply
chains
that
Asia
Plantation
Capital
(and
only
a
handful
of
other
suppliers),
can
provide.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Fischereimanagement
und
die
Diskussion
um
die
Übernutzung
von
Fischarten
ist
es
essenziell
wichtig,
einzelne
Bestände
zu
betrachten.
For
fishery
management
and
discussions
of
overexploitation
of
fish
species,
it
is
crucial
to
consider
the
stocks
individually.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
den
Fleischwolf
werfen
-
aussortieren
und
wegwerfen,
was
essenziell
und
wichtig
ist
-
das,
was
übrigbleibt,
zusammenmanschen...
und
schlussendlich
ein
Massenmarkt-Produkt
herausbringen,
das
in
der
Tat
so
funktioniert
wie
eine
Mahlzeit
in
dem
zuvor
erwähnten
Fastfood-Restaurant:
Es
ist
lecker,
während
man
es
isst,
aber
sehr
wahrscheinilch
ist
man
eine
Stunde
später
schon
wieder
hungrig.
Tossing
everything
into
the
shredder,
chuck
away
all
that
is
vital
and
important,
slosh
together
what
is
left
over
then,
and
come
up
with
some
mass
market
product
that
works
just
like
a
meal
from
the
above
mentioned
fast
food
restaurant:
Yummy
while
you
eat
it,
but
probably
you
will
be
hungry
again
one
hour
later.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Planung
der
Sonderkonstruktion
von
MEVA
waren
wir
daher
sehr
zufrieden!“
Bei
aller
Zuversicht,
was
die
zukünftigen
Möglichkeiten
betrifft,
gibt
die
Baufachfrau
zu
bedenken:
„Ich
halte
die
Prüfung
der
Machbarkeit
in
der
Praxis
parallel
zur
Planung
für
essenziell
wichtig.
We
were
thus
very
satisfied
with
the
planning
of
the
special
construction
done
by
MEVA!”
Despite
being
confident
about
the
future
possibilities,
the
construction
expert
pointed
out:
“I
consider
it
essential
to
check
the
feasibility
in
parallel
with
the
planning.
ParaCrawl v7.1
Nahrungsmittelsicherheit
ist
für
BioMar
von
essenzieller
Wichtigkeit.
Food
safety
is
essential
to
BioMar.
ParaCrawl v7.1
Trinkwasser
ist
ein
essenziell
wichtiger
Bestandteil
jedes
Notvorrats.
Drinking
water
is
an
essential
part
of
any
emergency
supply.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
sind
verbesserte
Überwachungsmechanismen
für
die
Beurteilung
der
Auswirkungen
der
Reformen
von
essenzieller
Wichtigkeit.
Thus
the
need
to
intensify
cooperation
at
European
level
is
becoming
ever
more
acute,
with
improved
monitoring
mechanisms
being
essential
to
assess
the
impact
of
reforms.
EUbookshop v2
Grillen
liefern
alle
essenziellen
Aminosäuren
und
wichtige
Mikronährstoffe,
verbrauchen
aber
nur
sehr
wenig
Ressourcen.
Crickets
provide
all
essential
amino
acids
and
important
micronutrients,
but
consume
only
very
few
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Essenzielle
Aminosäuren
sind
wichtig
für
den
Aufbau
und
den
Erhalt
der
Muskulatur
und
können
nicht
vom
Körper
selbst
gebildet
werden.
Essential
amino
acids
are
important
to
build
and
maintain
muscles
and
cannot
be
provided
by
the
body
itself.
ParaCrawl v7.1
An
seiner
Essenz,
der
Farbe,
war
ihm
das
Potenzial
wichtig,
Essenziellem
nahe
zu
kommen
und
den
verbleibenden
Abstand
kenntlich
zu
machen.
What
was
important
to
him
about
his
essential
element,
color,
was
its
potential
to
come
close
to
the
essence
of
things
and
yet
to
indicate
the
distance
that
remained.
ParaCrawl v7.1
Alle
Vögel
brauchen
jeden
Tag
tierisches
Eiweiß,
um
wichtige
essenzielle
Aminosäuren,
Vitamin
A
und
Vitamin
B1
und
B12
zu
sich
zu
nehmen.
All
birds
need
their
daily
animal
proteins
to
get
important
essential
amino
acids
and
vitamin
A,
B1
and
B12
down.
ParaCrawl v7.1
Dieses
weltweit
für
behinderte
Menschen
essenziell
wichtige
Menschenrechtsdokument
hat
das
Innovationspotential,
die
bestehenden
unrechtmäßigen
Benachteiligungen
aufgrund
von
Behinderung
in
einem
engagierten
Umsetzungsprozess
weitgehend
zu
überwinden.
This
world's
for
disabled
people
essential
important
human
rights
document
has
the
potential
for
innovation
to
overcome
the
existing
unlawful
discrimination
on
the
basis
of
disability
in
a
committed
implementation
process
to
a
large
extent.
ParaCrawl v7.1