Translation of "Ebenso wichtig" in English

Ebenso wichtig: Rechtsstaatlichkeit und menschenwürdige Arbeit werden zum Kooperationsziel erhoben.
Equally important, the rule of law and human dignity in work are elevated to cooperation objectives.
Europarl v8

Heute ist die mit dem Thunfischfang zusammenhängende Wirtschaftstätigkeit ebenso wichtig wie der Fremdenverkehr.
Today, the activity engendered by tuna fishing has become as important as this tourist activity.
Europarl v8

Der politische Dialog ist in einer ausgewogenen, gleichwertigen Beziehung mindestens ebenso wichtig.
In a balanced relationship, political dialogue is at least as important.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist die Frage der Umweltnormen.
The issue of environmental standards is equally important.
Europarl v8

Sie sind nicht messbar, aber sie sind ebenso wichtig.
They are not measurable, but they are equally important.
Europarl v8

Ebenso wichtig sind auch Programme für Junglandwirte.
Programmes for young farmers are also just as important.
Europarl v8

Die Entwicklung von Handelsmustern ist etwas anderes, aber ebenso wichtig.
The development of a pattern of trade is something else, but equally important.
Europarl v8

Gesetze sind gut und schön, aber die Durchsetzung ist ebenso wichtig.
Laws are all very fine, but enforcement is also important.
Europarl v8

Und drittens ist die Attraktivität der EU-Hilfe ebenso wichtig.
Thirdly, the attractiveness of EU assistance is also important.
Europarl v8

Der private Kapitaltransfer ist enorm wichtig, ebenso wie Freihandelsabkommen.
Private capital flows naturally play an important role, as do trade agreements.
Europarl v8

Die Umsetzung des Rahmenbeschlusses des Rates ist ebenso wichtig.
The implementation of the Council's framework resolution is also important.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist die Vereinfachung des Haushaltsverfahrens.
Equally important is the simplification of the budget procedure.
Europarl v8

Es ist jedoch ebenso wichtig, dass wir die Versprechen eines Rettungsplans einlösen.
But it is equally important that we should deliver promises of a recovery plan.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist, was Sie zum Europa der Bürger gesagt haben.
Also important are the things that you said about the Europe of the citizens.
Europarl v8

Die Überprüfung der Vorschriften zur Regulierung der Fonds selbst ist jedoch ebenso wichtig.
However, reviewing the rules regulating the funds themselves is equally important.
Europarl v8

Ebenso wichtig wäre es, die Nachtsitzungen besser zu besprechen.
It is equally important cover the evening sessions better.
Europarl v8

Ebenso wichtig sind die Unterstützung und der Schutz der Opfer.
Providing victims with assistance and protection is equally important.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist, dass sich auch der Rat damit beschäftigt.
It is also absolutely essential to start the progress of this through the Council.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist aber auch die Art Russland, mit der wir zusammenarbeiten.
At the same time, however, the kind of Russia with which we cooperate is equally important.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist die Zusammenarbeit mit den US-amerikanischen Institutionen sowie mit der Industrie.
Equally important is the cooperation with the institutions in the US as well as with industry.
Europarl v8

Die einzelstaatlichen Haushalte sind ebenso wichtig wie die europäischen Haushalte.
National budgets are just as important as European budgets.
Europarl v8

Hier kommt die soziale Gerechtigkeit ins Spiel, die ebenso wichtig ist.
This is where the story of social justice begins and both stories are important.
Europarl v8

Ebenso wichtig sind die demografischen Aspekte, da einigen Gebieten die Entvölkerung droht.
Demographic issues are important too, as certain areas are threatened with depopulation.
Europarl v8

Ebenso wichtig sind Programme für die vollständige Eingliederung von Zuwanderern.
Programmes for the full integration of immigrants are also required.
Europarl v8

Der Schutz dieses Rechtes ist ebenso wichtig wie die juristische Durchsetzung.
Ensuring protection of this right is just as important as judicial regulation of the matter.
Europarl v8

Mindestens ebenso wichtig ist es, Machtmissbrauch und Menschenrechtsverletzungen zu verhindern.
At least as important is preventing the abuse of power and human rights violations.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist, dass wir die geistigen Eigentumsrechte der Unternehmen nicht vergessen.
It is also important that we do not forget the intellectual property rights of companies.
Europarl v8

Frieden, Demokratie und Wohlstand sind heute ebenso wichtig wie vor fünfzig Jahren.
Peace, democracy and prosperity are as important today as they were fifty years ago.
Europarl v8

Ebenso wichtig ist es, die natürlichen Substanzen aus dieser Regelung herauszunehmen.
In the same way, it is important to exclude all natural substances from this system.
Europarl v8