Translation of "Ebenso wichtig" in English
Ebenso
wichtig:
Rechtsstaatlichkeit
und
menschenwürdige
Arbeit
werden
zum
Kooperationsziel
erhoben.
Equally
important,
the
rule
of
law
and
human
dignity
in
work
are
elevated
to
cooperation
objectives.
Europarl v8
Heute
ist
die
mit
dem
Thunfischfang
zusammenhängende
Wirtschaftstätigkeit
ebenso
wichtig
wie
der
Fremdenverkehr.
Today,
the
activity
engendered
by
tuna
fishing
has
become
as
important
as
this
tourist
activity.
Europarl v8
Der
politische
Dialog
ist
in
einer
ausgewogenen,
gleichwertigen
Beziehung
mindestens
ebenso
wichtig.
In
a
balanced
relationship,
political
dialogue
is
at
least
as
important.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist
die
Frage
der
Umweltnormen.
The
issue
of
environmental
standards
is
equally
important.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
messbar,
aber
sie
sind
ebenso
wichtig.
They
are
not
measurable,
but
they
are
equally
important.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
sind
auch
Programme
für
Junglandwirte.
Programmes
for
young
farmers
are
also
just
as
important.
Europarl v8
Die
Entwicklung
von
Handelsmustern
ist
etwas
anderes,
aber
ebenso
wichtig.
The
development
of
a
pattern
of
trade
is
something
else,
but
equally
important.
Europarl v8
Gesetze
sind
gut
und
schön,
aber
die
Durchsetzung
ist
ebenso
wichtig.
Laws
are
all
very
fine,
but
enforcement
is
also
important.
Europarl v8
Und
drittens
ist
die
Attraktivität
der
EU-Hilfe
ebenso
wichtig.
Thirdly,
the
attractiveness
of
EU
assistance
is
also
important.
Europarl v8
Der
private
Kapitaltransfer
ist
enorm
wichtig,
ebenso
wie
Freihandelsabkommen.
Private
capital
flows
naturally
play
an
important
role,
as
do
trade
agreements.
Europarl v8
Die
Umsetzung
des
Rahmenbeschlusses
des
Rates
ist
ebenso
wichtig.
The
implementation
of
the
Council's
framework
resolution
is
also
important.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist
die
Vereinfachung
des
Haushaltsverfahrens.
Equally
important
is
the
simplification
of
the
budget
procedure.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
ebenso
wichtig,
dass
wir
die
Versprechen
eines
Rettungsplans
einlösen.
But
it
is
equally
important
that
we
should
deliver
promises
of
a
recovery
plan.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist,
was
Sie
zum
Europa
der
Bürger
gesagt
haben.
Also
important
are
the
things
that
you
said
about
the
Europe
of
the
citizens.
Europarl v8
Die
Überprüfung
der
Vorschriften
zur
Regulierung
der
Fonds
selbst
ist
jedoch
ebenso
wichtig.
However,
reviewing
the
rules
regulating
the
funds
themselves
is
equally
important.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
wäre
es,
die
Nachtsitzungen
besser
zu
besprechen.
It
is
equally
important
cover
the
evening
sessions
better.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
sind
die
Unterstützung
und
der
Schutz
der
Opfer.
Providing
victims
with
assistance
and
protection
is
equally
important.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist,
dass
sich
auch
der
Rat
damit
beschäftigt.
It
is
also
absolutely
essential
to
start
the
progress
of
this
through
the
Council.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist
aber
auch
die
Art
Russland,
mit
der
wir
zusammenarbeiten.
At
the
same
time,
however,
the
kind
of
Russia
with
which
we
cooperate
is
equally
important.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist
die
Zusammenarbeit
mit
den
US-amerikanischen
Institutionen
sowie
mit
der
Industrie.
Equally
important
is
the
cooperation
with
the
institutions
in
the
US
as
well
as
with
industry.
Europarl v8
Die
einzelstaatlichen
Haushalte
sind
ebenso
wichtig
wie
die
europäischen
Haushalte.
National
budgets
are
just
as
important
as
European
budgets.
Europarl v8
Hier
kommt
die
soziale
Gerechtigkeit
ins
Spiel,
die
ebenso
wichtig
ist.
This
is
where
the
story
of
social
justice
begins
and
both
stories
are
important.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
sind
die
demografischen
Aspekte,
da
einigen
Gebieten
die
Entvölkerung
droht.
Demographic
issues
are
important
too,
as
certain
areas
are
threatened
with
depopulation.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
sind
Programme
für
die
vollständige
Eingliederung
von
Zuwanderern.
Programmes
for
the
full
integration
of
immigrants
are
also
required.
Europarl v8
Der
Schutz
dieses
Rechtes
ist
ebenso
wichtig
wie
die
juristische
Durchsetzung.
Ensuring
protection
of
this
right
is
just
as
important
as
judicial
regulation
of
the
matter.
Europarl v8
Mindestens
ebenso
wichtig
ist
es,
Machtmissbrauch
und
Menschenrechtsverletzungen
zu
verhindern.
At
least
as
important
is
preventing
the
abuse
of
power
and
human
rights
violations.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist,
dass
wir
die
geistigen
Eigentumsrechte
der
Unternehmen
nicht
vergessen.
It
is
also
important
that
we
do
not
forget
the
intellectual
property
rights
of
companies.
Europarl v8
Frieden,
Demokratie
und
Wohlstand
sind
heute
ebenso
wichtig
wie
vor
fünfzig
Jahren.
Peace,
democracy
and
prosperity
are
as
important
today
as
they
were
fifty
years
ago.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist
es,
die
natürlichen
Substanzen
aus
dieser
Regelung
herauszunehmen.
In
the
same
way,
it
is
important
to
exclude
all
natural
substances
from
this
system.
Europarl v8