Translation of "Unheilbar kranke" in English

Eingeschlossen sind teilstationäre und häusliche Krankenhausbehandlung sowie Hospize für unheilbar kranke Patienten.
Hospital day-care and home-based hospital treatment are included, as are hospices for terminally ill persons.
DGT v2019

Ja, ich weiß, sie pflegen unheilbar Kranke.
Yes, I know. They take care of the incurable.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Selbsthilfegruppe für unheilbar kranke Jugendliche.
It's a support group for terminally ill young people.
OpenSubtitles v2018

Warum melden Sie ihn nicht beim Heim für unheilbar Kranke?
Why not contact the Royal Hospital for Incurables?
OpenSubtitles v2018

Bei ihm werden selbst unheilbar Kranke wieder gesund.
He takes all the most hopeless cases and then he cures them. Ah!
OpenSubtitles v2018

Er behandelt nur unheilbar Kranke und noch nie verlor er einen von ihnen.
Performing surgery on hopeless cases and never losing a single patient?
OpenSubtitles v2018

Menschen, die sowieso gestorben wären, unheilbar Kranke.
People who were going to die anyway Terminal patients
OpenSubtitles v2018

Das hier ist die Station für unheilbar Kranke.
This is the terminal illnesses ward.
OpenSubtitles v2018

Die folgenden Chants werden für unheilbar Kranke und Patienten im vegetativen Zustand empfohlen:
The following chants are recommended for terminally ill patients and for patients in a vegetative state:
ParaCrawl v7.1

Unheilbar Kranke, wie beispielsweise Krebspatienten, neigen an sich schon zu Schuldgefühlen.
Those who are incurably ill (such as cancer patients) already tend to have feelings of guilt.
ParaCrawl v7.1

Für unheilbar kranke Patienten mit unerträglichen Schmerzen ist Palliativpflege die letzte Option.
For terminally ill patients with unbearable pain there is a last option within palliative care.
ParaCrawl v7.1

Ziel war es, die ambulante Versorgung für unheilbar kranke Kinder und ihre Familien zu gewährleisten.
The aim was to provide hospice outpatient care to terminally ill children and their families.
Wikipedia v1.0

Als er sich in die unheilbar kranke Els verliebt, nimmt das Schicksal einen tragischen Lauf.
When he falls in love with their terminally-ill neighbor Els, fate takes its tragic course.
ParaCrawl v7.1

In Großbritannien, unheilbar kranke Patienten transportiert werden aus dem Hospiz in andere Welten.
In the UK, terminally ill patients are being transported from the hospice to other worlds.
ParaCrawl v7.1

Genaueres in Absatz 6 – Was kann für unheilbar kranke Patienten in der Palliativbehandlung gemacht werden?
Refer to Section 6 – What can be done for a terminally ill patient in palliative care?
ParaCrawl v7.1

Wie lange soll das Gesetz machen es für unheilbar kranke Krebspatienten unmöglich Linderung von Cannabis?
How long should the law make it impossible for terminally ill cancer patients get relief by cannabis?
ParaCrawl v7.1

Das britische Parlament lehnte im September die Legalisierung der Sterbehilfe für unheilbar Kranke ab.
In September, the British parliament rejected a moveexternal link to make it legal for the terminally ill.
ParaCrawl v7.1

Darf oder soll es für unheilbar Kranke kein persönliches Recht auf Heilung und Hoffnung geben?
May or it is planned for the terminally ill a personal right to healing and hope?
ParaCrawl v7.1

Denn, Herr Präsident, diese Konzerne mit ihren Verflechtungen mit anderen Kreisen - bis in die Politik hinein, wie wir alle wissen - benutzen verschiedene Personengruppen, z. B. unheilbar Kranke, psychisch Kranke in verschiedenen psychiatrischen Anstalten oder ähnlichen Einrichtungen bzw. Personen, die in ihrer persönlichen Freiheit eingeschränkt sind - ich meine Strafgefangene -, ohne deren Einverständnis ganz hemmungslos als Versuchskaninchen zur klinischen Erprobung neuer Medikamente und beuten sie auf diese Weise aus.
This is because those groups, involved as they are with other interests too - even political interests, as we all know - use and exploit a whole range of people without any accountability at all, for example people suffering from incurable diseases, people committed to psychiatric clinics or similar institutions because of psychiatric disorders, or people whose freedoms are restricted - I am talking about prison inmates who become experimental animals without their consent so that new drugs can be clinically tested.
Europarl v8

Aber es ist genauso menschenunwürdig, Kinder und unheilbar Kranke leiden zu lassen, während es eine Lösung gibt.
But it is equally unworthy of man to allow children and the terminally ill to suffer when there is a solution to hand.
Europarl v8

Es gilt zu verhindern, dass in Gottes Namen neue Formen der Intoleranz und Diskriminierung, auch in einigen hochzivilisierten Ländern, in einigen hochzivilisierten westlichen Demokratien, geschaffen werden: eine geteilte, durch neue Kreuzzüge durchquerte Welt wäre eine unheilbar kranke Welt, und das müssen wir verhindern.
We need to avoid fresh forms of intolerance and new forms of discrimination developing in the name of God, not least in some highly civilised countries, in some highly civilised Western democracies: a world divided and traversed by new crusades would be a terminally ill world, and we must prevent it.
Europarl v8

Der kinderlose und unheilbar kranke Ottokar vererbte sein Herzogtum an Leopold und dessen Sohn Friedrich mit der Bestimmung, dass Österreich und die Steiermark für immer ungeteilt bleiben sollten.
The childless and deathly ill Ottokar, who had contracted leprosy while on crusade, was to give his duchy to Leopold and to his son Frederick under the stipulation that Austria and Styria would henceforth remain undivided.
Wikipedia v1.0

Im Fall einer Unterbringung in einem Hosplz für unheilbar Kranke (Asyl) wird die Auszahlung ausgesetzt, wenn der Aufenthalt die Dauer von 30 Tagen überschreitet.
In case of a stay in a hospice for the Incurable (asylum) the payment will be sus­pended if the duration of the stay is longer than 30 days.
EUbookshop v2

Er ging nach Rom und nahm eine Arbeit im St.-Jakob-Spital (Ospedale di San Giacomo degli Incurabili) an, einem Spital für unheilbar Kranke.
He then moved to Rome, where he took up residence in a hospital dedicated to the care of the incurably ill, the San Giacomo degli Incurabili.
WikiMatrix v1

Das Gesetz erlaubte, dass unheilbar kranke Patienten – entweder durch die direkte Beteiligung eines Arztes oder durch die Beschaffung von Medikamenten durch den Arzt – Suizid begehen durften.
The Act allowed a terminally ill patient to end their life with medical assistance, either by the direct involvement of a physician or by procurement of drugs.
WikiMatrix v1