Translation of "Unheilbar" in English

Die Schwermuth des Unglücklichen wurde unheilbar und völlig, wie seine Häßlichkeit.
The wretched being's misery became as incurable and as complete as his deformity.
Books v1

Die Krankheit ist derzeit unheilbar und ihre Ursachen sind unbekannt.
The disease is incurable at the moment and its cause is not known.
GlobalVoices v2018q4

Diese beiden Gesetze stärken die Rechte schwer und unheilbar kranker Menschen im Endstadium.
The two laws reinforce the rights of people in the terminal stages of serious, incurable conditions.
ELRA-W0201 v1

Toms Ärzten nach ist sein Leiden unheilbar.
According to Tom's doctors, his condition is incurable.
Tatoeba v2021-03-10

Der Sterbeprozess von unheilbar Kranken, wie vorhin gezeigt, betrifft jüngere Menschen.
The dying process of those with terminal illness that we've just seen occurs to younger people.
TED2020 v1

Eingeschlossen sind teilstationäre und häusliche Krankenhausbehandlung sowie Hospize für unheilbar kranke Patienten.
Hospital day-care and home-based hospital treatment are included, as are hospices for terminally ill persons.
DGT v2019

Aber versucht nicht, mich zu heilen, ich bin unheilbar.
But don't try curing me. I'm incurable.
OpenSubtitles v2018

Sie vergessen, dass sie unheilbar sind.
You forget, they're incurable,
OpenSubtitles v2018

Keiner kann sagen, dass deine Krankheit unheilbar ist.
No one could say that your illness is incurable.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß, sie pflegen unheilbar Kranke.
Yes, I know. They take care of the incurable.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau lag damals unheilbar krank in einem Sanatorium.
My wife was terminally ill and in a sanatorium.
OpenSubtitles v2018

Dieses Präparat dient zur Schmerzlinderung bei unheilbar kranken Patienten.
This drug is sometimes used to help patients who are suffering from incurable illnesses.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt sagte, es wär unheilbar.
The doctor said he was terminal.
OpenSubtitles v2018

Die könnten 'ne Party dringend gebrauchen, die sind unheilbar vorstädtisch.
They could use a party. They are terminally suburban.
OpenSubtitles v2018

Die Ärzte sagen, dass es unheilbar ist.
The doctors say it's terminal.
OpenSubtitles v2018

Alles deutete auf eine Durchtrennung der Wirbelsäule hin, was unheilbar gewesen wäre.
Every indication told me that the spine was transected, which would have been incurable.
OpenSubtitles v2018

Ein Ort, an dem unheilbar kranken Menschen geholfen wird.
A place where terminally ill patients are cared for.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Selbsthilfegruppe für unheilbar kranke Jugendliche.
It's a support group for terminally ill young people.
OpenSubtitles v2018