Translation of "Kranke menschen" in English

Gerade Kinder, Frauen, Kranke und alte Menschen brauchen rasche Hilfe.
Children, women, the sick and the elderly are most in need of rapid assistance.
Europarl v8

In den meisten anderen Industrieländern sorgen sich kranke Menschen nicht um Geld.
In most of the rest of the developed world, sick people don't have to worry about money.
TED2020 v1

Die Risiken sind für ältere und kranke Menschen mit Atemwegsproblemen höher.
The risks are higher for the elderly and patients with respiratory problems.
Wikipedia v1.0

Einige kranke und verdorbene Menschen schnupfen Galvao.
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao.
TED2020 v1

Kranke Menschen haben solche tiefen, aufrichtigen Neigungen.
Sick people have such deep, sincere attachments.
OpenSubtitles v2018

Und wie ich schon sagte, ich ertrage kranke Menschen nicht.
And, as I have said, I cannot bear to be with sick people.
OpenSubtitles v2018

Was schlagen Sie vor, wie wir kranke Menschen vom Fliegen abhalten können?
How do you propose to prevent sick people from flying?
OpenSubtitles v2018

Kranke Menschen widern mich wirklich an.
Ugh, sick people really gross me out.
OpenSubtitles v2018

Sie verurteilen kranke Menschen zum Tode.
You're condemning sick people to die.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, kranke Menschen essen etwa nicht mit diesem bakterienverseuchten Besteck?
Do you think that sick people aren't eating with this bacteria-infested silverware?
OpenSubtitles v2018

Susan, psychisch kranke Menschen sind spontan.
Susan, mentally ill people are spontaneous.
OpenSubtitles v2018

Hier liegen kranke Menschen, die schlafen wollen!
There are sick people trying to sleep!
OpenSubtitles v2018

Süße, Medizin ist für kranke Menschen.
Honey, medicine is for sick people. You're not sick.
OpenSubtitles v2018

Im Hospital wurden alte und kranke Menschen aufgenommen.
Elderly and sick people were put aside.
WikiMatrix v1

Entschuldigung, das sind kranke Menschen hier!
Hey, we have patients here!
OpenSubtitles v2018

Kranke Menschen sind nicht die Einzigen, um die man sich kümmern muss.
People who are sick are not the only ones who need to be taken care of.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen hier kranke Menschen versorgen.
We gotta let sick people in. Let's go.
OpenSubtitles v2018

So viele kranke Menschen warten, es gibt wenig Organe.
So many sick people, so few organs.
OpenSubtitles v2018

Man kann zum Beispiel versuchen, erst Kranke oder alte Menschen freizubekommen.
For example you can try to free sick or old people first.
ParaCrawl v7.1

Wie unterstützt die Technik alte oder chronisch kranke Menschen im Alltag?
How can technology support old and chronically ill people in their daily lives?
ParaCrawl v7.1

Und das weiß jeder, der heute kranke und pflegebedürftige Menschen professionell betreut.
And everybody knows that, Today, the sick and dependent people professionally supervised.
ParaCrawl v7.1

Der Fragebogen ist für chronisch kranke Menschen entwickelt, älter als 18 Jahre.
The questionnaire is designed for chronically ill people, older than 18 years.
ParaCrawl v7.1

Zur Unterstützung des Gesundungsprozesses brauchen kranke Menschen eine behagliche Atmosphäre.
An atmosphere of well-being supports the healing process fundamentally required by patients.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit der Kunden sind ältere, kranke oder behinderte Menschen.
The majority of clients are people who are elderly, sick, and/or disabled.
ParaCrawl v7.1

Heißt das, dass kranke Menschen krank sein wollen?
Does this mean that people who are ill want to be ill?
ParaCrawl v7.1

In der Freiheit konnte ich viele physisch kranke Menschen beobachten.
"While I was free, I saw many physically ill persons.
ParaCrawl v7.1