Translation of "Unglücklich formuliert" in English
Das
war
unglücklich
formuliert,
Sam.
That
was
an
unfortunate
phrase,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Der
Artikel
ist
unglücklich
formuliert,
da
er
willkürliche
Auslegungen
zuläßt.
The
article
has
an
unfortunate
wording,
as
it
leaves
too
much
scope
for
discretionary
interpretations.
EUbookshop v2
Mit
dieser
Erklärung
zur
Abstimmung
möchten
wir
aber
darauf
hinweisen,
daß
der
Text
in
Punkt
16,
daß
"die
Flüchtlinge
so
weit
wie
möglich
in
einem
in
kultureller
Hinsicht
vergleichbaren
Land
aufgenommen
werden"
sollen,
unglücklich
formuliert
ist,
da
er
so
verstanden
werden
kann,
daß
Flüchtlinge
in
Ländern
mit
anderer
Kultur
nicht
willkommen
sind.
However,
in
this
explanation
of
vote
we
should
like
to
make
a
point
which
we
regard
as
important.
The
wording
in
paragraph
16
to
the
effect
that
refugees
should
be
'looked
after
in
a
culturally
similar
country
as
far
as
possible'
is
unfortunate,
as
it
might
be
taken
to
mean
that
refugees
are
not
welcome
in
other
countries
with
different
cultures.
Europarl v8
Allerdings
ist
der
Verweis
auf
den
Gerichts-
und/oder
den
Verwaltungsweg
insofern
unglücklich
formuliert,
als
er
leicht
den
falschen
Eindruck
erweckt,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Wahl
haben
und
den
Zugang
zu
dem
einen
oder
dem
anderen
oder
zu
beiden
Verfahren
eröffnen
können
und
somit
eine
richterliche
Überprüfung
einschränken
könnten,
weil
die
Möglichkeit
der
Einleitung
eines
Verwaltungsbeschwerdeverfahrens
besteht.
But
the
reference
to
judicial
and/or
administrative
procedures
is
unfortunately
worded
in
that
it
tends
to
create
the
wrong
impression
that
Member
States
have
a
choice
between
granting
access
to
one
or
the
other
or
both
and
could
thus
restrict
judicial
review
on
the
grounds
of
the
possibility
to
launch
an
administrative
complaints
procedure.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Erklärung
zur
Abstimmung
möchten
wir
aber
daraufhinweisen,
daß
der
Text
in
Punkt
16,
daß
„die
Flüchtlinge
so
weit
wie
möglich
in
einem
in
kultureller
Hinsicht
vergleichbaren
Land
aufgenommen
werden"
sollen,
unglücklich
formuliert
ist,
da
er
so
verstanden
werden
kann,
daß
Flüchtlinge
in
Ländern
mit
anderer
Kultur
nicht
willkommen
sind.
However,
in
this
explanation
of
vote
we
should
like
to
make
a
point
which
we
regard
as
important.
The
wording
in
paragraph
16
to
the
effect
that
refugees
should
be
'looked
after
in
a
culturally
similar
country
as
far
as
possible'
is
unfortunate,
as
it
might
be
taken
to
mean
that
refugees
are
not
welcome
in
other
countries
with
different
cultures.
EUbookshop v2