Translation of "Unglückliche" in English

Dies ist eine äußerst schlechte und auf tragische Weise unglückliche Lösung.
This is a very poor and tragically unfortunate solution.
Europarl v8

Außerdem hat Europa seine eigene unglückliche Erfahrung in politischer Beschwichtigung.
Besides, Europe has its own unhappy experience of political appeasement.
Europarl v8

Dies ist eine unglückliche Folge der heutigen Diskussion.
This is an unfortunate consequence of today's debate.
Europarl v8

Die Einführung einer Exportabgabe durch die Kommission war eine unglückliche Maßnahme.
The introduction of an export levy by the Commission was an unfortunate measure.
Europarl v8

Im Nachhinein betrachtet erwies sich dies als unglückliche Investition.
With the benefit of hindsight, this turned out to be an unfortunate investment.
DGT v2019

Das ist wiederum eine aus der Sicht der Öffentlichkeit unglückliche Einschränkung.
Again, an unfortunate limitation from the point of view of the public interest.
Europarl v8

Es hat diesbezüglich einige sehr unglückliche Pressemitteilungen gegeben.
It gave out a few, very unfortunate, press releases in this regard.
Europarl v8

Stattdessen tun wir das Gegenteil, mit verheerenden Folgen für dieses unglückliche Land.
Instead, we are doing the opposite with calamitous consequences for that unhappy country.
Europarl v8

Es gab unglückliche Beispiele in der Vergangenheit, die zu dramatischen Situationen führten.
We have had unfortunate examples in the past that have led to tragic situations.
Europarl v8

Das ist eine unglückliche Regelung und diese kann willkürlich ausgelegt werden.
This is an unfortunate rule which may be interpreted arbitrarily.
Europarl v8

Durch unglückliche Beschlüsse in der Vergangenheit sitzen wir in einem unangemessenen System fest.
We are stuck with an unreasonable system because of unfortunate decisions in the past.
Europarl v8

Es war, als ob der Unglückliche die Ankunft eines Erretters begrüßte.
It was like the arrival of a Saviour, which the unhappy man was greeting.
Books v1

Das war vielleicht die erste Thräne, welche der Unglückliche jemals vergossen hatte.
It was the first, in all probability, that the unfortunate man had ever shed.
Books v1

Die Unglückliche zitterte am ganzen Körper.
The unhappy girl quivered in every limb.
Books v1

Diese düstere und unglückliche Erscheinung hatte auch ihr Glück.
Around that sombre and unhappy face, there hung a radiance.
Books v1

Unglückliche Wesen, die einen fremden Namen tragen müßten.
Unfortunate beings, who would have to bear a stranger's name!
Books v1

Ich hoffe, unsere unglückliche Beziehung beenden zu können.
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
Tatoeba v2021-03-10

Welchen anderen Weg könnte dieses unglückliche ehemalige Land beschreiten?
What other way forward is there for that unhappy former country?
News-Commentary v14

Der unglückliche Prolog blieb zum zweiten Male stecken.
The unhappy prologue stopped short for the second time.
Books v1

Mit welchen Gedanken schlug sich der Unglückliche herum?
With what thoughts was the unfortunate man contending?
Books v1