Translation of "Formuliert wurden" in English

Dies ist das erste Mal, dass solche Texte klar formuliert wurden.
This is the first time that such texts have been drafted clearly.
Europarl v8

Zukunftsorientierte Ziele für die gesamte Gemeinschaft wurden formuliert.
Forward-looking targets have been formulated for the entire Community.
Europarl v8

Die wichtigsten Ergebnisse aus diesen Fallstudien wurden formuliert.
Key findingsfrom the cases were identified.
EUbookshop v2

Ausführliche Empfehlungen wurden formuliert für Aktionen, die die Gemeinschaften unternehmen sollten.
Detailed recommendations were made as to action which should be undertaken by the Community.
EUbookshop v2

Dies mag erklären, weshalb die meisten handelsüblichen Dosieraerosole als Suspensionen formuliert wurden.
This may explain why most commercially available metered-dose aerosols have been formulated as suspensions.
EuroPat v2

Als gemeinsame Charakteristika solcher Kooperativen oder Selbsthilfefirmen genannten Projekte wurden formuliert:
The Study Group was in agreement with the conclusion that the many irrational ta boos which exist can only be mastered by means of provi ding for more information and practical experience.
EUbookshop v2

Ich komme nun zu einigen Bemerkungen, die hier formuliert wurden.
I would now like to turn to some of the comments made.
Europarl v8

Vielfach entdecken wir dabei Weisheiten, die bereits einmal formuliert wurden.
Along the way, we frequently discover wisdom that has already been formulated.
ParaCrawl v7.1

Der Streik war völlig politisch: überhaupt keine ökonomischen Forderungen wurden formuliert.
The strike was completely political; no economic demands whatever were formulated.
ParaCrawl v7.1

Sie beantworteten meine Fragen während sie in meinem Geist formuliert wurden.
They answered my questions as they were being formulated in my mind.
ParaCrawl v7.1

Dies liegt meiner Ansicht nach daran, dass die Ziele zu abstrakt formuliert wurden.
I believe that this is because these goals were too abstract.
Europarl v8

Dort werden wir über die wichtigsten Ideen beraten, die in diesem Diskussionsprozess formuliert wurden.
We will debate the main ideas to have emerged from this process.
TildeMODEL v2018

Dort werden wir über die wichtigsten Überlegungen beraten, die in diesem Diskussionsprozess formuliert wurden.
We will discuss the main ideas to have emerged from this process.
EUbookshop v2

Kann das ESS gute Fortschritte bei allen Aktionspunkten verzeichnen, die in Palermo formuliert wurden?
Did the ESS succeed in making satisfactory progress in relation to all the action points set up in Palermo?
EUbookshop v2

Die Identität des Erbauers und Besitzers wurde lange diskutiert und viele verschiedene Hypothesen wurden formuliert.
The owner's identity has long been discussed and many different hypotheses have been formulated.
WikiMatrix v1

Hinsichtlich der Intensität unterscheidet man folgende Schmerzgrade, die erstmals 1975 von Prof. Holczabek formuliert wurden:
Intensities of pain were first categorized in 1975, according to a formula by Prof Holczabek:
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe wurde dadurch gelöst, dass der GLP-1-Agonist und das Insulin mit Methionin formuliert wurden.
We have found that this object is achieved by formulating the GLP-1 agonist and the insulin with methionine.
EuroPat v2

Cr+3 Passivierungen wurden formuliert, um hell gefärbte Schichten mit hoher Beständigkeit gegenüber Zinkbeschichtungen zu bilden.
Cr+3 passivations have been formulated to form brightly colored layers with high resistance to zinc coatings.
CCAligned v1

Chronik formuliert wurden basierend auf dem Sci-Fi-Konzept der Zeitreise und die Theorie der Multi-Universum.
Timelines have been formulated based on the concept of time travel science fiction and the theory of multi-universe.
CCAligned v1

Masterbatches, die speziell für PCR-Harze formuliert wurden, überwinden die stumpfe Graufärbung von recyceltem Polyolefinkunststoff.
Masterbatches specially formulated for PCR resins are able to overcome the grayish cast of recycled polyolefin plastic.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Parameter, die in den 90er Jahren formuliert wurden, gründlich überdenken.
We have to radically rethink the parameters drawn up in the 1990s.
ParaCrawl v7.1

Der Konferenz warf viele spannende und zum Nachdenken anregende Ideen auf, Vorschläge wurden formuliert.
The tone of the conference was very open, many exciting and thought-provoking ideas, proposals have been discussed.
ParaCrawl v7.1

Auch die Erfolgsmessung wird vernachlässigt, da keine konkreten Ziele für die Veränderung formuliert wurden.
Success measurement is also neglected, as no specific goals are formulated for the change.
ParaCrawl v7.1