Translation of "Formuliert wurden" in English
Dies
ist
das
erste
Mal,
dass
solche
Texte
klar
formuliert
wurden.
This
is
the
first
time
that
such
texts
have
been
drafted
clearly.
Europarl v8
Zukunftsorientierte
Ziele
für
die
gesamte
Gemeinschaft
wurden
formuliert.
Forward-looking
targets
have
been
formulated
for
the
entire
Community.
Europarl v8
Die
wichtigsten
Ergebnisse
aus
diesen
Fallstudien
wurden
formuliert.
Key
findingsfrom
the
cases
were
identified.
EUbookshop v2
Ausführliche
Empfehlungen
wurden
formuliert
für
Aktionen,
die
die
Gemeinschaften
unternehmen
sollten.
Detailed
recommendations
were
made
as
to
action
which
should
be
undertaken
by
the
Community.
EUbookshop v2
Dies
mag
erklären,
weshalb
die
meisten
handelsüblichen
Dosieraerosole
als
Suspensionen
formuliert
wurden.
This
may
explain
why
most
commercially
available
metered-dose
aerosols
have
been
formulated
as
suspensions.
EuroPat v2
Als
gemeinsame
Charakteristika
solcher
Kooperativen
oder
Selbsthilfefirmen
genannten
Projekte
wurden
formuliert:
The
Study
Group
was
in
agreement
with
the
conclusion
that
the
many
irrational
ta
boos
which
exist
can
only
be
mastered
by
means
of
provi
ding
for
more
information
and
practical
experience.
EUbookshop v2
Ich
komme
nun
zu
einigen
Bemerkungen,
die
hier
formuliert
wurden.
I
would
now
like
to
turn
to
some
of
the
comments
made.
Europarl v8
Vielfach
entdecken
wir
dabei
Weisheiten,
die
bereits
einmal
formuliert
wurden.
Along
the
way,
we
frequently
discover
wisdom
that
has
already
been
formulated.
ParaCrawl v7.1
Der
Streik
war
völlig
politisch:
überhaupt
keine
ökonomischen
Forderungen
wurden
formuliert.
The
strike
was
completely
political;
no
economic
demands
whatever
were
formulated.
ParaCrawl v7.1
Sie
beantworteten
meine
Fragen
während
sie
in
meinem
Geist
formuliert
wurden.
They
answered
my
questions
as
they
were
being
formulated
in
my
mind.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
meiner
Ansicht
nach
daran,
dass
die
Ziele
zu
abstrakt
formuliert
wurden.
I
believe
that
this
is
because
these
goals
were
too
abstract.
Europarl v8
Dort
werden
wir
über
die
wichtigsten
Ideen
beraten,
die
in
diesem
Diskussionsprozess
formuliert
wurden.
We
will
debate
the
main
ideas
to
have
emerged
from
this
process.
TildeMODEL v2018
Dort
werden
wir
über
die
wichtigsten
Überlegungen
beraten,
die
in
diesem
Diskussionsprozess
formuliert
wurden.
We
will
discuss
the
main
ideas
to
have
emerged
from
this
process.
EUbookshop v2
Kann
das
ESS
gute
Fortschritte
bei
allen
Aktionspunkten
verzeichnen,
die
in
Palermo
formuliert
wurden?
Did
the
ESS
succeed
in
making
satisfactory
progress
in
relation
to
all
the
action
points
set
up
in
Palermo?
EUbookshop v2
Die
Identität
des
Erbauers
und
Besitzers
wurde
lange
diskutiert
und
viele
verschiedene
Hypothesen
wurden
formuliert.
The
owner's
identity
has
long
been
discussed
and
many
different
hypotheses
have
been
formulated.
WikiMatrix v1
Hinsichtlich
der
Intensität
unterscheidet
man
folgende
Schmerzgrade,
die
erstmals
1975
von
Prof.
Holczabek
formuliert
wurden:
Intensities
of
pain
were
first
categorized
in
1975,
according
to
a
formula
by
Prof
Holczabek:
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
wurde
dadurch
gelöst,
dass
der
GLP-1-Agonist
und
das
Insulin
mit
Methionin
formuliert
wurden.
We
have
found
that
this
object
is
achieved
by
formulating
the
GLP-1
agonist
and
the
insulin
with
methionine.
EuroPat v2
Cr+3
Passivierungen
wurden
formuliert,
um
hell
gefärbte
Schichten
mit
hoher
Beständigkeit
gegenüber
Zinkbeschichtungen
zu
bilden.
Cr+3
passivations
have
been
formulated
to
form
brightly
colored
layers
with
high
resistance
to
zinc
coatings.
CCAligned v1
Chronik
formuliert
wurden
basierend
auf
dem
Sci-Fi-Konzept
der
Zeitreise
und
die
Theorie
der
Multi-Universum.
Timelines
have
been
formulated
based
on
the
concept
of
time
travel
science
fiction
and
the
theory
of
multi-universe.
CCAligned v1
Masterbatches,
die
speziell
für
PCR-Harze
formuliert
wurden,
überwinden
die
stumpfe
Graufärbung
von
recyceltem
Polyolefinkunststoff.
Masterbatches
specially
formulated
for
PCR
resins
are
able
to
overcome
the
grayish
cast
of
recycled
polyolefin
plastic.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Parameter,
die
in
den
90er
Jahren
formuliert
wurden,
gründlich
überdenken.
We
have
to
radically
rethink
the
parameters
drawn
up
in
the
1990s.
ParaCrawl v7.1
Der
Konferenz
warf
viele
spannende
und
zum
Nachdenken
anregende
Ideen
auf,
Vorschläge
wurden
formuliert.
The
tone
of
the
conference
was
very
open,
many
exciting
and
thought-provoking
ideas,
proposals
have
been
discussed.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Erfolgsmessung
wird
vernachlässigt,
da
keine
konkreten
Ziele
für
die
Veränderung
formuliert
wurden.
Success
measurement
is
also
neglected,
as
no
specific
goals
are
formulated
for
the
change.
ParaCrawl v7.1