Translation of "Wurden ermittelt" in English

In Zusammenhang mit Fusariuminfektion und Mykotoxinbildung wurden mehrere Risikofaktoren ermittelt.
In connection with Fusarium infection and Mycotoxin formation several risk factors have been identified.
DGT v2019

Zur Volkszählung 1939 wurden 2.623 Einwohner ermittelt.
In the 1939 census, there were 2,823 residents.
Wikipedia v1.0

Adäquate Dosierungen für diese Kombination hinsichtlich Wirksamkeit und Verträglichkeit wurden nicht ermittelt.
The appropriate doses for this combination, with respect to efficacy and safety, have not been established.
EMEA v3

Die Sicherheit und Wirksamkeit bei Kindern und Jugendlichen wurden nicht ermittelt.
The safety and efficacy in children and adolescents have not been established.
EMEA v3

Die Eliminationswege für Infliximab wurden nicht ermittelt.
The elimination pathways for infliximab have not been characterised.
EMEA v3

Die Auswirkungen von Avatrombopag auf die menschliche Fruchtbarkeit wurden nicht ermittelt.
The effect of avatrombopag on human fertility has not been established.
ELRC_2682 v1

Die Kernprozesse der Agentur wurden ermittelt und transparent gemacht.
The core and key support processes of the Agency were identified and mapped.
EMEA v3

Für dieses Tierarzneimittel wurden Umweltrisiken ermittelt;
Environmental risks have been identified for this product and special precautions apply.
ELRC_2682 v1

Die Konzentrationen des ungebundenen Wirkstoffs wurden jedoch nicht ermittelt.
However, unbound concentrations have not been assessed.
ELRC_2682 v1

Die Sicherheit und die Wirksamkeit von GRANUPAS bei Neugeborenen wurden nicht ermittelt.
The safety and efficacy of para-aminosalicylic acid in neonates have not been established.
ELRC_2682 v1

Bei der Volkszählung 2010 wurden 972.021 Einwohner ermittelt.
Its area is with a population of 972,021 (2010 Census).
Wikipedia v1.0

Es wurden jene Lücken ermittelt, für die Erklärungen gefunden werden müssen.
The group identified the gaps that need explanation. They will expand their pool of thinkers to include scientists from necessarily innovative regions.
News-Commentary v14

Alle noch bestehenden Differenzen im Hinblick auf Überwachung und Hilfe wurden ermittelt.
Any remaining gaps in terms of assistance and monitoring have also been identified.
TildeMODEL v2018

Auf EU-Ebene wurden verschiedene Folgemaßnahmen ermittelt, die insbesondere folgende Themen betreffen:
Several follow-up actions are identified at EU level, in particular concerning:
TildeMODEL v2018

Im Ringtest wurden folgende Ergebnisse ermittelt:
The lag phase may be estimated graphically as shown in the figure in the “Validity and interpretation of results” section or conveniently taken as the time needed for 10 per cent degradation;
DGT v2019

Als zentrale Fragen mit potenziellen wirtschaftlichen und sozialen Folgen wurden ermittelt:
The main issues with potential economic and social impacts were identified as follows:
TildeMODEL v2018

Dabei wurden 20 Zusatzstoffe ermittelt, die einer weiteren Betrachtung zu unterziehen sind.
This identified 20 additives for further consideration.
TildeMODEL v2018

Als Hauptursachen für diese Auswirkungen und Risiken wurden ermittelt:
The main causes of such impacts and risks have been identified as:
TildeMODEL v2018

Bei der Anwendung der Dublin-Verordnung wurden folgende Problemfelder ermittelt:
The following clusters of problems have been identified with regard to the application of the Dublin Regulation:
TildeMODEL v2018

Durch diese Arbeit wurden mehrere Informationslücken ermittelt.
As a result of this work, several information gaps have been identified.
TildeMODEL v2018

Folgende Optionen zur Lösung des festgestellten Problems wurden ermittelt:
The following options to tackle the identified problem have been identified:
TildeMODEL v2018

Entfällt, da keine Risiken ermittelt wurden.
Not relevant as no risks identified
TildeMODEL v2018