Translation of "Ungünstiger zeitpunkt" in English
Das
war
ein
sehr
ungünstiger
Zeitpunkt,
um
das
Thema
anzusprechen.
That
was
a
very
inconvenient
time
to
bring
up
the
subject.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
äußerst
ungünstiger
Zeitpunkt,
um
sich
zu
versöhnen.
I
must
say,
this
is
a
damned
inconvenient
time
to
be
conciliatory.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
sagtest,
das
wäre
ein
ungünstiger
Zeitpunkt.
But
you
said
it
wasn't
a
good
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
bloß,
dass
es
ein
ungünstiger
Zeitpunkt
ist.
I
just
said
it
was
bad
timing
with
the
harvest.
OpenSubtitles v2018
So
ist
es
kein
ungünstiger
Zeitpunkt
für
eine
Bestandsaufnahme.
It
is
not
a
bad
time
to
take
stock.
EUbookshop v2
Ja,
es
ist
gerade
ein
ungünstiger
Zeitpunkt,
Babe.
No,
it's
not
a
good
time,
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
es
ist
ein
ungünstiger
Zeitpunkt.
Look,
I
told
you
it's
not
a
good
time.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
sehr
ungünstiger
Zeitpunkt,
um
das
Thema
zur
Sprache
zu
bringen.
That
was
a
very
inconvenient
time
to
bring
up
the
subject.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
ein
ungünstiger
Zeitpunkt.
This
is
an
awkward
moment.
OpenSubtitles v2018
Herr
Titley,
heute
ist
ein
ungünstiger
Zeitpunkt,
weil
-
wie
Sie
wissen
-
morgen
der
Präsident
der
Kommission
die
Agenda
2000
vorstellen
wird
und
damit
auch
Veränderungen,
die
sich
im
Strukturfondsprogramm
widerspiegeln
werden.
Mr
Titley,
today
is
not
the
best
time
for
such
a
question,
because
-
as
you
know
-
the
President
of
the
Commission
will
be
presenting
Agenda
2000
and
the
various
changes
that
will
influence
the
Structural
Funds
programme.
Europarl v8
Lois,
ist
wohl
ein
ungünstiger
Zeitpunkt,
aber
ich
glaube,
ich
hab
den
Rasentrimmer
nicht
ausgemacht.
Lois,
this
is
probably
a
terrible
time
to
remember
this,
but
I
think
I
might
have
left
the
weed
whacker
on.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
mehrmals
daran
dachte,
vergaß
ich
es
fast,
da
jedes
Mal,
wenn
es
mir
einfiel,
es
ein
ungünstiger
Zeitpunkt
war,
ihn
anzurufen
Kommunistische
Partei,
die
von
der
Epoch
Times-Mediengruppe
veröffentlicht
worden
waren,
und
meinen.
Although
I
remembered
about
it
several
times,
I
almost
forgot,
because
when
I
did
remember
it
was
never
a
good
time
to
contact
him.
ParaCrawl v7.1
Ein
ungünstiger
Zeitpunkt
liegt
beispielsweise
dann
vor,
wenn
der
elektrische
Hilfsantrieb
mit
hoher
Leistung
betrieben
wird.
An
unfavorable
point
in
time
is,
for
example,
when
the
electric
auxiliary
drive
is
operated
at
a
high
power.
EuroPat v2
Trotz
großer
Anstrengungen
der
Landwirtschaft
ist
insbesondere
in
feuchten
Jahren,
wenn
aufgrund
ungünstiger
Witterung
zum
Zeitpunkt
der
Roggenblüte
wenig
Pollen
zur
Verfügung
steht,
mit
verstärkter
Mutterkornkontamination
des
Erntegutes
zu
rechnen.
Despite
large
efforts
of
the
agriculture
is
in
particular
in
damp
years,
if
due
to
unfavorable
weather
for
the
time
of
the
rye
bloom
little
Pollen
is
available
to
count
on
intensified
ergot
contamination
of
the
harvested
crop.
ParaCrawl v7.1
Klar,
es
ist
ein
sehr
ungünstiger
Zeitpunkt,
um
hier
zu
zelten,
es
ist
sehr
kalt.
It
is
a
very
bad
time
to
camp
here,
it's
very
cold.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
ungünstigeren
Zeitpunkt
hätte
ich
nicht
kommen
können.
It
couldn't
have
come
at
a
worse
time.
Tatoeba v2021-03-10
Anscheinend
bin
ich
zu
einem
ungünstigen
Zeitpunkt
aufgetaucht.
It
looks
like
I
came
at
a
bad
time.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
ist
bewusst,
dafür
gibt
es
keinen
ungünstigeren
Zeitpunkt.
I
realize,
sir,
-
this
couldn't
come
at
a...
At
a
worse
possible
time.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Sie
rufen
wirklich
zu
einem
sehr
ungünstigen
Zeitpunkt
an.
Mr.
Seok-woo,
you
called
me
at
a
really
bad
time--
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
war
der
Zeitpunkt
ungünstig.
The
timing
wasn't
right
when
we
dated.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
habe
dich
zu
keinem
ungünstigen
Zeitpunkt
erwischt.
I
hope
I
haven't
caught
you
at
a
bad
time.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
zum
ungünstigsten
Zeitpunkt
abgelenkt,
Grace.
He
distracted
me
at
the
worst
possible
moment,
Grace.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
dass
das
hier
zum
absolut
ungünstigsten
Zeitpunkt
passiert,
Penny?
You
know
that
this
is
the
worst
possible
time
this
could
be
happening,
Penny?
OpenSubtitles v2018
Dann
habe
ich
wohl
einen
ungünstigen
Zeitpunkt
erwischt.
Oh,
maybe
this
isn't
a
good
time,
then.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
zu
einem
sehr
ungünstigen
Zeitpunkt
zu
mir.
You
know,
you've
come
to
me
at
a
really
awkward
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
rufe
nicht
zu
einem
ungünstigen
Zeitpunkt
an.
Hey,
I
hope
I'm
not
calling
at
a
bad
time.
Probably
got
some
people
over,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
zu
einem
ungünstigen
Zeitpunkt.
Excuse
me,
I'm
sorry.
I
know
this
is
a
bad
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
etwas
ungünstigen
Zeitpunkt
erwischt.
Well,
you
caught
us
at
kind
of
a
bad
time,
fellas.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
mit
Ray
konnte
zu
keinem
ungünstigeren
Zeitpunkt
passieren.
This
thing
with
Ray
couldn't
have
happened
at
a
worse
time.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
wird
das
so
komprimierte
Löschgas
zu
einem
ungünstigen
Zeitpunkt
freigegeben.
However,
the
quenching
gas
compressed
in
such
a
way
is
released
at
a
disadvantageous
point
in
time.
EuroPat v2
Wir
erwischen
euch
zu
einem
ungünstigen
Zeitpunkt.
I
guess
we
caught
you
guys
at
something
of
an
inconvenient
time.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
wenn
ich
zu
einem
ungünstigen
Zeitpunkt
für
Sie
sterbe.
Sorry
if
I'm
dying
at
a
bad
time
for
you.
OpenSubtitles v2018