Translation of "Perfekter zeitpunkt" in English

Aber ich war nicht zu jung... perfektes Alter, perfekter Zeitpunkt.
But I wasn't too young -- perfect age, perfect time.
OpenSubtitles v2018

Perfekter Zeitpunkt, unsere Gesichter über der ganzen Stadt zu verteilen.
Perfect timing to have our faces spread all over town.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein perfekter Zeitpunkt, um aufeinander loszugehen.
It's a perfect time to turn on each other.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, das ist ein perfekter Zeitpunkt!
Really, Dad? Because I think it's a perfect time!
OpenSubtitles v2018

Perfekter Zeitpunkt um Deb unter die Arme zu greifen.
Perfect time to help deb help herself.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein perfekter Zeitpunkt.
Well, this is the perfect time.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist ein perfekter Zeitpunkt, wenn Sie ein Mitglied meines Teams sind.
But it's a perfect time if you're a member of my team.
OpenSubtitles v2018

Perfekter Zeitpunkt also, sich in unserem Wochenrückblick auf den Social Media Giganten zu konzentrieren.
So we think that this is the perfect time to focus on the social media giant in our weekly review.
CCAligned v1

Es ist ein perfekter Zeitpunkt, nationalen und internationalen Entscheidungsträger*innen das Verständnis über die Rolle von Bibliotheken zu erleichtern – und das Bedürfnis, dass diese bei der Politikgestaltung einbezogen werden.
It is a perfect moment to help national and international leaders understand the role of libraries, and the need to involve them in policy-making.
ParaCrawl v7.1

Daher gilt der Oktober als perfekter Zeitpunkt zur Umrüstung, um vor dem ersten Schnee, Eis und Glätte schon sicher unterwegs zu sein.
Therefore, the October is considered perfect time to convert to already sure to be on the road before the first snow, ice and smoothness.
ParaCrawl v7.1

Damit ist ein wichtiger Kernpunkt der neuen Digitalstrategie bei Heidelberg erfüllt — und ein perfekter Zeitpunkt für ein Exklusivinterview von Andreas Weber zur Markteinführung der Heidelberg Primefire 106 mit Montserrat Peidro-Insa, Head of Digital Sales and General Manager Digital Sheetfed bei Heidelberger Druckmaschinen AG (#Heideldruck).
An important core element of the new Heidelberg digital strategy has thus been achieved — and now is the perfect time for an exclusive interview by Andreas Weber with Montserrat Peidro-Insa, Head of Digital Sales and Digital Sheetfed General Manager at Heidelberger Druckmaschinen AG (#Heideldruck) on the subject of the market launch of the Heidelberg Primefire 106.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch ein perfekter Zeitpunkt um sich loszulösen, Reinigung, Heilung und die emotionellen Rückstände der Vergangenheit zu transformieren.
It has also been a perfect time for dissolving, clearing, healing and transforming the emotional residue of the past.
ParaCrawl v7.1

Allgemein lässt sich sagen, dass Mitte Mai ein perfekter Zeitpunkt zum Auspflanzen ist, da dann kein Nachtfrost-Risiko mehr besteht.
Generally speaking, mid May is a perfect time to plant as there is no more risk of night frost.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein perfekter Zeitpunkt, um dich zu einem abschließenden Check-in mit Deinem Buddy zu treffen.
This is the perfect time for a final check-in with your buddy!
CCAligned v1

Ein perfekter Zeitpunkt für einen Besuch ist am "First Friday " jeden Monat, wenn Food-Trucks und Livemusik den Abbot Kinney Boulevard säumen.
A great time to visit is the First Friday of each month, when food trucks and live music line Abbot Kinney Boulevard.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein perfekter Zeitpunkt, um dich zurückzulehnen und dich kurz von deinem Arbeitsalltag zu erholen.
It's a perfect time for sitting back and taking a break from your work day.
ParaCrawl v7.1

Den perfekten Zeitpunkt für die Einführung neuer Klimaschutzmaßnahmen gibt es wohl nicht.
There is never likely to be a perfect moment for introducing new climate policies.
News-Commentary v14

Jetzt wäre der perfekte Zeitpunkt, das Spiel aufzugeben.
Now's the perfect time to forfeit the game. You gotta...
OpenSubtitles v2018

Ich denke, jetzt ist der perfekte Zeitpunkt.
I think now is the perfect time.
OpenSubtitles v2018

Es wäre der perfekte Zeitpunkt, um die U-Bahn anzugreifen.
It's the perfect time to hit the subway.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen, na ja... den perfekten Zeitpunkt zu ermitteln.
We're trying to, you know, zone in on the exact perfect time to...
OpenSubtitles v2018

Und du bist zum perfekten Zeitpunkt aufgestanden.
And you got up at the perfect time.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie es zum perfekten Zeitpunkt.
You make it the perfect time.
OpenSubtitles v2018

Der perfekte Zeitpunkt, um uns gegenseitig alles zu vergeben.
This isn't the moment to forgive each other.
OpenSubtitles v2018

Sie haben auf den perfekten Zeitpunkt gewartet, um es in Iris freizulassen.
They were waiting for the perfect time to release it in Iris. Wipe us out.
OpenSubtitles v2018

Es heißt doch, den perfekten Zeitpunkt gibt es nicht.
People are always saying that there's never a perfect time.
OpenSubtitles v2018

Im Leben gibt es für nichts den perfekten Zeitpunkt.
In life, there is no such thing as a perfect time for anything.
OpenSubtitles v2018

Die Sterne zeigen den perfekten Zeitpunkt für den Blaumond.
The stars have revealed a perfect time to smurf the blue moon.
OpenSubtitles v2018

Der perfekte Zeitpunkt, um mich nach meiner Kindheit zu befragen.
This is the perfect time to ask me about my childhood.
OpenSubtitles v2018

Zum perfekten Zeitpunkt schlägt das vatikanische Pack mit üblicher Dummheit zu.
With perfect timing Vatican vermin strike again with their usual stupidity.
OpenSubtitles v2018

Martial Eagle kommt für das Zentrum zum perfekten Zeitpunkt.
The center feels Martial Eagle comes at a perfect time.
OpenSubtitles v2018

Du hast den perfekten Zeitpunkt erwischt, Peyton ist nicht in der Stadt.
You picked the perfect time, Peyton's out of town.
OpenSubtitles v2018

Also wäre das der perfekte Zeitpunkt, um Eure Einweihungsfeier zu geben.
So, it's the perfect time for us to throw you - a housewarming party.
OpenSubtitles v2018

Das ist der perfekte Zeitpunkt, um meine Witze zu erzählen.
Which is a perfect time for me to tell my jokes.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist es der perfekte Zeitpunkt.
Well, for me, it's the perfect time.
OpenSubtitles v2018

Doch, es ist der perfekte Zeitpunkt.
No, it's the perfect time.
OpenSubtitles v2018

Das wär jetzt der perfekte Zeitpunkt, um zu verschwinden.
If there was ever a perfect time for a getaway.
OpenSubtitles v2018

Langsam und systematisch kreierte er den perfekten Zeitpunkt.
Slowly and methodically, he reverse-engineered a perfect moment.
OpenSubtitles v2018

Der perfekte Zeitpunkt, mit dem Hammer zu kommen.
It's the perfect time to hit them with the whammy.
OpenSubtitles v2018

Das ist der perfekte Zeitpunkt, um eine Vereinbarung aufzusetzen.
This is the perfect time to sit down and hammer out an agreement.
OpenSubtitles v2018

Tante Yee hat vielleicht nicht den perfekten Zeitpunkt gewählt.
Aunt Yee may come... the timing of Aunt Yee's presence wasn't right.
OpenSubtitles v2018

Es ist der absolut perfekte Zeitpunkt.
The timing couldn't be more perfect either.
OpenSubtitles v2018