Übersetzung für "Ungünstiger zeitpunkt" in Englisch

Das war ein sehr ungünstiger Zeitpunkt, um das Thema anzusprechen.
That was a very inconvenient time to bring up the subject.
Tatoeba v2021-03-10

Ein äußerst ungünstiger Zeitpunkt, um sich zu versöhnen.
I must say, this is a damned inconvenient time to be conciliatory.
OpenSubtitles v2018

Aber du sagtest, das wäre ein ungünstiger Zeitpunkt.
But you said it wasn't a good time.
OpenSubtitles v2018

Ich sage bloß, dass es ein ungünstiger Zeitpunkt ist.
I just said it was bad timing with the harvest.
OpenSubtitles v2018

So ist es kein ungünstiger Zeitpunkt für eine Bestandsaufnahme.
It is not a bad time to take stock.
EUbookshop v2

Ja, es ist gerade ein ungünstiger Zeitpunkt, Babe.
No, it's not a good time, baby.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, es ist ein ungünstiger Zeitpunkt.
Look, I told you it's not a good time.
OpenSubtitles v2018

Das war ein sehr ungünstiger Zeitpunkt, um das Thema zur Sprache zu bringen.
That was a very inconvenient time to bring up the subject.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist ein ungünstiger Zeitpunkt.
This is an awkward moment.
OpenSubtitles v2018

Herr Titley, heute ist ein ungünstiger Zeitpunkt, weil - wie Sie wissen - morgen der Präsident der Kommission die Agenda 2000 vorstellen wird und damit auch Veränderungen, die sich im Strukturfondsprogramm widerspiegeln werden.
Mr Titley, today is not the best time for such a question, because - as you know - the President of the Commission will be presenting Agenda 2000 and the various changes that will influence the Structural Funds programme.
Europarl v8

Lois, ist wohl ein ungünstiger Zeitpunkt, aber ich glaube, ich hab den Rasentrimmer nicht ausgemacht.
Lois, this is probably a terrible time to remember this, but I think I might have left the weed whacker on.
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich mehrmals daran dachte, vergaß ich es fast, da jedes Mal, wenn es mir einfiel, es ein ungünstiger Zeitpunkt war, ihn anzurufen Kommunistische Partei, die von der Epoch Times-Mediengruppe veröffentlicht worden waren, und meinen.
Although I remembered about it several times, I almost forgot, because when I did remember it was never a good time to contact him.
ParaCrawl v7.1

Ein ungünstiger Zeitpunkt liegt beispielsweise dann vor, wenn der elektrische Hilfsantrieb mit hoher Leistung betrieben wird.
An unfavorable point in time is, for example, when the electric auxiliary drive is operated at a high power.
EuroPat v2

Trotz großer Anstrengungen der Landwirtschaft ist insbesondere in feuchten Jahren, wenn aufgrund ungünstiger Witterung zum Zeitpunkt der Roggenblüte wenig Pollen zur Verfügung steht, mit verstärkter Mutterkornkontamination des Erntegutes zu rechnen.
Despite large efforts of the agriculture is in particular in damp years, if due to unfavorable weather for the time of the rye bloom little Pollen is available to count on intensified ergot contamination of the harvested crop.
ParaCrawl v7.1

Klar, es ist ein sehr ungünstiger Zeitpunkt, um hier zu zelten, es ist sehr kalt.
It is a very bad time to camp here, it's very cold.
ParaCrawl v7.1

Zu einem ungünstigeren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.
It couldn't have come at a worse time.
Tatoeba v2021-03-10

Anscheinend bin ich zu einem ungünstigen Zeitpunkt aufgetaucht.
It looks like I came at a bad time.
Tatoeba v2021-03-10

Mir ist bewusst, dafür gibt es keinen ungünstigeren Zeitpunkt.
I realize, sir, - this couldn't come at a... At a worse possible time.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Sie rufen wirklich zu einem sehr ungünstigen Zeitpunkt an.
Mr. Seok-woo, you called me at a really bad time--
OpenSubtitles v2018

Bei uns war der Zeitpunkt ungünstig.
The timing wasn't right when we dated.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich habe dich zu keinem ungünstigen Zeitpunkt erwischt.
I hope I haven't caught you at a bad time.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich zum ungünstigsten Zeitpunkt abgelenkt, Grace.
He distracted me at the worst possible moment, Grace.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, dass das hier zum absolut ungünstigsten Zeitpunkt passiert, Penny?
You know that this is the worst possible time this could be happening, Penny?
OpenSubtitles v2018

Dann habe ich wohl einen ungünstigen Zeitpunkt erwischt.
Oh, maybe this isn't a good time, then.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen zu einem sehr ungünstigen Zeitpunkt zu mir.
You know, you've come to me at a really awkward time.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich rufe nicht zu einem ungünstigen Zeitpunkt an.
Hey, I hope I'm not calling at a bad time. Probably got some people over, huh?
OpenSubtitles v2018

Wir kommen zu einem ungünstigen Zeitpunkt.
Excuse me, I'm sorry. I know this is a bad time.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen etwas ungünstigen Zeitpunkt erwischt.
Well, you caught us at kind of a bad time, fellas.
OpenSubtitles v2018

Die Sache mit Ray konnte zu keinem ungünstigeren Zeitpunkt passieren.
This thing with Ray couldn't have happened at a worse time.
OpenSubtitles v2018

Jedoch wird das so komprimierte Löschgas zu einem ungünstigen Zeitpunkt freigegeben.
However, the quenching gas compressed in such a way is released at a disadvantageous point in time.
EuroPat v2

Wir erwischen euch zu einem ungünstigen Zeitpunkt.
I guess we caught you guys at something of an inconvenient time.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, wenn ich zu einem ungünstigen Zeitpunkt für Sie sterbe.
Sorry if I'm dying at a bad time for you.
OpenSubtitles v2018