Translation of "Unerwartete ereignisse" in English
Die
meisten
Naturkatastrophen
sind
unerwartete
Ereignisse.
Most
natural
disasters
are
unexpected
events.
Europarl v8
Ich
plane
immer
einen
Zeitrahmen
für
unerwartete
Ereignisse
mit
ein.
I
always
leave
an
ample
margin
for
unexpected
events,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
etwa,
damals
hatten
sie
unerwartete
Ereignisse?
Do
you
think
that
back
then
they
had
unexpected
events?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
hier
nur
wenige
unerwartete
Ereignisse.
Very
little
that
is
unexpected
occurs
here.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
für
das
Büro
für
unerwartete
atomare
Ereignisse
in
Washington.
He's
with
the
office
of
unforeseen
atomic
events
in
Washington.
OpenSubtitles v2018
Das
war
doch
mal
eine
unerwartete
Wendung
der
Ereignisse.
So
that
was
an
unexpected
turn
of
events.
OpenSubtitles v2018
Die
Entwicklung
des
F-35
hat
auch
viele
unerwartete
Ereignisse
und
Verzögerungen
erfahren
...
The
development
of
the
F-35
has
also
met
many
unexpected
events
and
delays
...
CCAligned v1
Unerwartete
Ereignisse:
Plötzlich
passiert
etwas
Unglaubliches.
Unexpected
events:
Something
incredible
suddenly
happens.
CCAligned v1
Hier
sind
zehn
unerwartete
Ereignisse,
die
Sie
in
Betracht
ziehen
sollten:
Here’s
the
Top
10
reasons
to
consider
the
unexpected:
CCAligned v1
Diese
Karte
wird
über
die
Krise,
Konflikte
oder
unerwartete
Ereignisse.
This
card
is
about
crisis,
conflicts
or
unexpected
events.
ParaCrawl v7.1
Auftreten
können,
starke
Konkurrenz,
oder
eine
unerwartete
Ereignisse
geschehen
kann.
You
may
encounter
strong
competition,
or
some
unexpected
events
may
happen.
ParaCrawl v7.1
Unerwartete
Ereignisse
haben
dann
weniger
schwerwiegende
Auswirkungen.
Unexpected
events
will
then
have
less
severe
consequences.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Beispiele
für
unerwartete
Ereignisse,
die
im
Haus
auftreten
könnten:
Other
examples
of
unexpected
events
that
could
occur
in
the
home:
ParaCrawl v7.1
Planen
Sie
langfristige
Veränderungen
und
unerwartete
Ereignisse.
Plan
for
long-term
change
and
unexpected
events.
CCAligned v1
Senden
Sie
automatische
Erinnerungen
oder
benutzerdefinierte
Nachrichten
für
unerwartete
Ereignisse.
Send
automatic
reminders
or
custom
messages
for
unexpected
events.
CCAligned v1
Die
drastischsten
Kursbewegungen
treten
jedoch
dann
auf,
wenn
unerwartete
Ereignisse
eintreten.
The
most
dramatic
price
movements,
however,
occur
when
unexpected
events
happen.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
die
Vorsorge
für
unerwartete
Ereignisse.
This
includes
being
prepared
for
unexpected
events.
ParaCrawl v7.1
Gute
Planung
hilft
Ihnen,
auf
unerwartete
Ereignisse
zu
verarbeiten.
Good
planning
will
help
you
to
handle
unexpected
events.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bei
Seetransporten
können
jedoch
unerwartete
Ereignisse
wie
Streiks
oder
Naturkatastrophen
auftreten.
However,
especially
when
marine
cargo
is
concerned,
unexpected
incidents
such
as
strikes
or
natural
disasters
may
frequently
occur.
ParaCrawl v7.1
Immerhin,
Stürze
sind
per
Definition
ungeplante
und
unerwartete
Ereignisse.
After
all,
falls
are
by
definition
unplanned
and
unexpected
events.
ParaCrawl v7.1
Diese
Karte
wird
über
Emotionen,
Unsicherheit
und
unerwartete
Ereignisse.
This
card
is
about
emotions,
uncertainty,
and
unexpected
events.
ParaCrawl v7.1
Aufenthhalte
in
Kathmandu
bringen
immer
unerwartete
Ereignisse
mit
sich.
Staying
in
Kathmandu
always
brings
the
unexpected.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Reiserücktrittsversicherung
mit
Reise
zur
medizinischen
Versorgung
auf
unerwartete
Ereignisse
und
Notfälle.
Is
a
travel
insurance
with
travel
medical
coverage
to
cover
unexpected
occurrences
and
emergencies.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
nicht
durch
unerwartete
Ereignisse
Ihre
Reise
ruinieren.
Don't
let
unexpected
events
ruin
your
trip.
ParaCrawl v7.1
Gründe
für
eine
solche
Unterbrechung
können
unerwartete
Ereignisse,
Wartungsprobleme
oder
Streiks
sein.
The
interruption
may
be
due
to
an
accidental
event,
a
maintenance
problem
or
strike
action.
ParaCrawl v7.1
Diese
Karte
wird
über
das
Schicksal,
Glück,
Konflikte
und
unerwartete
Ereignisse.
This
card
is
about
fate,
luck,
conflict
and
unexpected
events.
ParaCrawl v7.1
Wenn
solche
unerwartete
Ereignisse
treffen,
sind
die
Geschäfte
schlecht
wegen
Datenverlust
betroffen.
When
such
unexpected
events
hit,
the
businesses
are
impacted
badly
due
to
data
loss.
ParaCrawl v7.1
Ihr
erlebt
Tragödien
und
kleine
Freuden,
unerwartete
Ereignisse
und
Entscheidungen.
There
are
tragedies
and
small
delights.
There
are
unexpected
events
and
decisions.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehrere
häufige
unerwartete
Ereignisse,
die
im
Schulumfeld
auftreten
können:
There
are
several
common
unexpected
events
that
may
occur
in
the
school
environment:
ParaCrawl v7.1