Translation of "Unerreichbares ziel" in English
Das
ist
vielleicht
ein
ehrgeiziges,
aber
deshalb
nicht
unerreichbares
Ziel.
This
may
be
an
ambitious
objective,
but
it
is
not
unachievable.
Europarl v8
Die
Idee,
dass
man
perfekt
zu
sein
ist
ein
unerreichbares
Ziel.
The
idea
that
one
has
to
be
perfect
is
unattainable
goal.
ParaCrawl v7.1
Kein
unerreichbares
Ziel,
nur
Menschen,
die
müde
auf
halbem
Weg
zu
bekommen.
No
unreachable
goal,
only
people
who
get
tired
halfway.
CCAligned v1
Überflüssig
zu
sagen,
dass
eine
uniform
"perfekte"
Figur
ein
unerreichbares
Ziel
ist.
It
seems
somewhat
superfluous
to
even
point
out
that
a
uniform
shape
is
an
unattainable
goal.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
kein
unerreichbares
Ziel.
This
is
not
an
unreachable
goal.
ParaCrawl v7.1
Das
"Paradies",
Sinnbild
für
die
Erfüllung,
bleibt
auch
hier
ein
unerreichbares
Ziel.
Here
again
"Paradise,"
the
symbol
of
fulfilment,
is
an
unreachable
goal.
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
Frauen
sind
sogar
die
elementarsten
Menschenrechte
ein
unerreichbares
Ziel,
einzig
und
allein
deshalb,
weil
sie
als
Frauen
geboren
wurden.
For
the
majority
of
women
even
the
most
basic
human
rights
are
an
unattainable
goal,
for
the
simple
reason
that
they
were
born
women.
Europarl v8
Aber
eine
wahre
Kaskade
von
Erklärungen
der
Zahl-
und
sonstigen
Stellen
zum
operativen
Management
ist
kein
unerreichbares
Ziel,
obwohl
es
schwieriger
sein
dürfte,
nationale
Syntheseberichte
für
jeden
Sektor
einzuholen
–
analog
zum
Bericht,
den
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
jährlichen
Tätigkeitsberichte
ihrer
Generaldirektoren
erstellt.
But
a
cascade
of
operational
management
declarations
by
payment
and
similar
agencies
is
not
an
impossible
goal,
though
a
national
synthesis
report
for
each
sector,
similar
to
that
which
the
Commission
draws
up
on
the
basis
of
the
annual
activity
reports
of
its
directors-general,
will
be
more
difficult
to
achieve.
Europarl v8
Überall
wurden
eindeutig
Anstrengungen
unternommen,
doch
letztendlich
ist
es
nach
elf
Prüfungen
der
Rechnungsführung
durch
den
Rechnungshof
ein
unerreichbares
Ziel.
Efforts
have
clearly
been
made
all
over
the
place,
but,
at
the
end
of
the
day,
this
is
an
unachievable
goal
following
the
11
examinations
of
the
accounts
by
our
Court
of
Auditors.
Europarl v8
In
der
politischen
Sphäre
also
hat
die
Vernunft
sowohl
über
den
Glauben
an
ein
unerreichbares
Ziel
als
auch
über
die
Selbsttäuschung
bezüglich
der
Folgen
des
Strebens
danach
triumphiert.
So,
in
the
political
sphere,
reason
has
trumped
both
faith
in
an
unattainable
goal
and
self-delusion
about
the
consequences
of
its
pursuit.
News-Commentary v14
In
Anbetracht
der
erzielten
Fortschritte
scheint
die
Annahme
eines
Rahmenbeschlusses
über
die
Europäische
Beweisanordnung
im
Dezember
2005
ein
ehrgeiziges,
jedoch
nicht
unerreichbares
Ziel.
Considering
the
progress
made,
the
prospect
of
adopting
a
Framework
Decision
for
a
European
Evidence
Warrant
in
December
2005
is
ambitious
but
not
out
of
reach.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Kombination
der
Größenselektivität
von
nanoporösen
Membranen
mit
den
katalytischen
Eigenschaften
von
Edelmetallen
soll
ein
bislang
noch
schier
unerreichbares
Ziel
verwirklicht
werden:
die
Herstellung
von
Chemikalien
aus
CO2
und
H2
unter
"milden"
Reaktionsbedingungen.
By
combining
the
size-selectivity
of
nanoporous
membranes
with
the
catalytic
properties
of
noble
metals,
the
objective
is
to
realize
an
as-yet
elusive
vision:
the
production
of
chemicals
from
CO2
and
H2
under
"mild"
reaction
conditions.
TildeMODEL v2018
Damit
bleiben
die
Chancen
auf
Bildung
und
Teilnahme
am
Prozess
des
lebenslangen
Lernens
für
die
sozial
ausgegrenzten
Personen
ein
unerreichbares
Ziel.
Consequently,
for
socially
excluded
people,
the
opportunity
to
get
an
education
and
to
participate
in
lifelong
learning
remains
an
unattainable
goal.
Europarl v8
Ein
ästhetisches
Gewicht
ist
das
Gewicht,
das
von
der
Schönheitsindustrie
als
erstrebenswert
angepriesen
wird,
doch
dieses
Gewicht
stellt
für
viele
Menschen
ein
unerreichbares
Ziel
dar,
denn
es
ist
auf
Grund
ihrer
Gene
absolut
unerreichbar
(ihre
Körper
können
dieses
Gewicht
weder
erreichen
noch
halten).
Aesthetic
weight,
that
is
the
weight
considered
desirable
by
the
beauty
industry,
represents,
for
a
lot
of
people,
an
unreachable
goal,
because
it
is
absolutely
out
of
reach
of
their
genes
(their
bodies
cannot
reach
or
maintain
that
weight.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
glaubten
viele,
dass
für
Kanadier
der
Sieg
in
einem
Weltcup-Rennen
ein
unerreichbares
Ziel
sei.
Initially
many
believed
that
winning
a
World
Cup
was
an
unattainable
goal
for
Canadians.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
hat
sie
sich
ein
vermeintlich
unerreichbares
Ziel
gesetzt:
Urmila
möchte
Rechtsanwältin
werden
und
ihr
Heimatland
Nepal
weiter
verändern.
At
the
same
time,
she
has
set
herself
a
goal
that
some
would
say
is
impossible
to
reach:
She
wants
to
become
a
lawyer
and
keep
changing
her
home
country
Nepal.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
kaum
ein
unerreichbares
Ziel,
dass
Sie
ganz
einfach,
wenn
Sie
den
richtigen
Ansatz
erreicht
werden
kann.
This
is
hardly
an
impossible
goal
that
can
be
achieved
quite
easily
if
you
take
the
right
approach.
ParaCrawl v7.1
Er
wohnt
den
Versammlungen
des
Pastors
mit
seiner
Sekte
bei,
und
angesichts
dessen,
was
ihm
als
ein
unerreichbares
Ziel
erscheint,
nämlich
der
von
Martina
verkörperten
Gnade,
entscheidet
er
sich
für
eine
brillante
Karriere
und
kehrt
zu
seinem
Leben
als
Offizier
zurück.
He
takes
part
in
the
pastor's
meetings
with
the
sect,
opposite
what
seems
to
him
unattainable,
the
grace
personified
by
Martine,
he
chooses
a
brilliant
career
and
returns
to
his
life
as
an
officer.
ParaCrawl v7.1
Frieden,
so
angegangen,
dass
er
nicht
nur
als
immenses
und
unerreichbares
Ziel
angesehen,
sondern
bei
dem
-
sogar
bis
hinunter
auf
die
individuelle
Ebene
-
in
kleinen
Schritten
vorangegangen
wird,
ist
Teil
von
IofCs
großem
Erfahrungsschatz.
In
fact,
approaching
peace
in
this
manner,
by
not
merely
seeing
it
as
an
immense
and
unachievable
goal,
but
by
proceeding
in
small
steps,
even
down
to
the
individual
level,
has
been
very
much
part
of
Initiative
of
Change's
long
experience.
ParaCrawl v7.1
Im
Versuch
mit
Glück
für
dieses
illusorische
Selbst
zu
versorgen,
setzen
wir
unsere
Hoffnung
nicht
nur
auf
ein
unerreichbares
Ziel,
sondern
verletzen
auch
uns
und
jeden
um
uns.
By
trying
to
provide
for
the
happiness
of
this
illusory
self,
we
not
only
place
our
hopes
on
an
impossible
goal
but
also
harm
ourselves
and
everyone
around
us.
ParaCrawl v7.1