Translation of "Und zum anderen" in English
Wir
haben
zum
einen
unsere
Haushaltsbefugnis
und
zum
anderen
unsere
Haushaltskontrollbefugnis.
We
have
a
budgetary
role
and
we
have
a
budgetary
control
role.
Europarl v8
Dabei
geht
es
zum
einen
um
geschützte
und
zum
anderen
um
ungeschützte
Interessen.
There
are
interests
that
are
protected
and
interests
that
are
not.
Europarl v8
Und
zum
anderen
müsste
es
auch
versuchen,
seine
Befugnisse
zu
bewahren.
And
on
the
other,
it
should
also
try
to
preserve
its
powers.
Europarl v8
Dieses
Misstrauen
ist
zum
Teil
berechtigt
und
beruht
zum
anderen
Teil
auf
Missverständnissen.
This
distrust
is
partly
justified
and
partly
based
on
misunderstandings.
Europarl v8
Und
doch
begannen
wir
darüber
zu
reden,
und
eines
führte
zum
anderen.
And
yet,
we
began
to
talk
about
it,
and
one
thing
led
to
another.
TED2013 v1.1
Diese
sind
zum
einen
weich
und
beweglich,
zum
anderen
allergieneutral.
They
are
worn
in
the
cartilage
of
the
ear
but
they
are
also
worn
on
the
lobe.
Wikipedia v1.0
Das
geht
bei
ihm
zum
einen
Ohr
hinein
und
zum
anderen
wieder
hinaus.
For
him,
it
always
goes
in
one
ear
and
out
the
other.
Tatoeba v2021-03-10
Relevant
sind
dabei
zum
einen
das
Material
und
zum
anderen
der
zugrundeliegende
Bauplan.
However,
the
exact
relationships
of
the
forams
to
the
other
groups
and
to
one
another
are
still
not
entirely
clear.
Wikipedia v1.0
Zum
Marktmissbrauch
zählen
zum
einen
Insider-Geschäfte
und
zum
anderen
Marktmanipulation.
There
are
two
main
categories
of
market
abuse:
insider
dealing
and
market
manipulation.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
umfaßt
zum
einen
Forschungstätigkeiten
und
zum
anderen
die
Demonstration.
It
will
consist
of
research
activities
and
demonstration
activities:
TildeMODEL v2018
Und
zum
anderen
müssen
die
bestehenden
zollrechtlichen
Bestimmungen
um
die
Sicherheitsbelange
erweitert
werden.
Existing
customs
law
must
also
be
amended
to
take
account
of
security
criteria.
TildeMODEL v2018
Ich
gebe
dir
Deckung
und
du
rennst
zum
anderen
Wagen.
I'll
lay
down
some
cover
fire,
you
run
to
the
other
car.
OpenSubtitles v2018
Wie
ein
Affe,
der
zur
Sonne
schaute
und
zum
anderen
Affen
sagte:
Been
that
way
since
one
monkey
looked
at
the
sun
and
told
the
other
monkey,
OpenSubtitles v2018
Und
dann
endete
er
mit
ein
paar
extra
und
eins
führte
zum
anderen...
And
then
he
ended
up
with
a
couple
extra,
and
one
thing
led
to...
OpenSubtitles v2018
Bei
denen
geht
das
in
ein
Ohr
rein
und
zum
anderen
raus.
They
don't
hear
it.
Goes
in
one
ear
and
out
the
other.
OpenSubtitles v2018
Und
zum
anderen
ist
sie...
in
einer
völlig
anderen
Liga.
And
for
another
thing,
she
is...
..
totally
out
of
my
league.
OpenSubtitles v2018
Ich
führte
Matheson
und
die
anderen
zum
Fährenanleger
wie
Sie
gebeten
haben.
I
led
Matheson
and
the
others
to
the
ferry
landing
-
just
like
you
asked.
OpenSubtitles v2018
Und
zum
anderen
fahre
ich
in
Ihr
Büro.
And
two,
I'm
going
to
your
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah,
dass
er
Geld
hatte
und
eins
führte
zum
anderen.
I
could
tell
he
had
money
and
the
rest
progressed
naturally.
OpenSubtitles v2018
Und
zum
anderen
fragt
man
sich,
ob
die
Zusatzstoffe
den
Verbrauchern
nützen?
On
the
other
hand,
are
the
additives
useful
to
the
consumer?
Europarl v8
Und
zum
anderen...
weil
ihr
alle
seit
kurzem
wegen
Tripper
behandelt
werdet.
And
two
is
because
you've
all
recently
been
treated
for
drippy
dick.
OpenSubtitles v2018
Nimm
das
und
geh
zum
anderen
Schalter.
Take
that
and
go
to
the
other
counter.
OpenSubtitles v2018
Und
zum
anderen
ist
da
noch
Ihre
Rechnung.
And
for
another,
there
is
the
question
of
your
bill.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
sie
und
die
anderen
zum
Gewächshaus.
Take
her
and
the
other
two
down
to
the
potting
shed.
OpenSubtitles v2018
Erwartungen
der
Kunden
entsprechen,
und
zum
anderen
ist
nicht
bemüht
sind.
Price
competition
does
however
exist
in
other
markets
and
may
meet
customers'
demands
or
cultural
expectations.
EUbookshop v2
Dies
erfordert
zum
einen
weniger
Zeit
und
spart
zum
anderen
Energie.
This
requires
less
time
and
also
saves
energy.
EuroPat v2