Translation of "Und zum abschluss" in English

Mir wurde hier ein nachdrückliches und eindeutiges Mandat zum Abschluss der Erweiterungsverhandlungen erteilt.
I left it with a strong and clear mandate to conclude the enlargement negotiations.
Europarl v8

Der erste Schritt ist nun getan und zum Abschluss gebracht.
The first step has now been taken and brought to its conclusion.
Europarl v8

Erledige Marcel und bring es zum Abschluss.
Hunt down Marcel and end this.
OpenSubtitles v2018

Also werde ich mich einfach verschanzen und bis zum Abschluss durchhalten.
So I'm just gonna dig in and hold on till graduation.
OpenSubtitles v2018

Holly liebte die Musik und zum Abschluss spielen wir ihren Lieblingssong.
Holly loved music, so we'll conclude with what was apparently her favorite song.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, was Mom und Dad mir zum Abschluss geschenkt haben.
Check out what mom and dad got me for graduation. Oh, great.
OpenSubtitles v2018

Das sind Dinge, die wir voranbringen und zum Abschluss bringen müssen.
These are things that we have to push further and bring conclusion and finality to.
Europarl v8

Und zum Abschluss versucht Michelle einen einfachen Purzelbaum aus der Hocke ohne Drehung.
And now, for the big finish, Michelle will attempt a single-tuck somersault with no twist.
OpenSubtitles v2018

Und zum krönenden Abschluss verschwindest du dann selbst.
And as a final reward for all this, you disappear.
OpenSubtitles v2018

Viele Aktivitäten sind bereits angelaufen und werden 2009 zum Abschluss gebracht.
Many activities have already been started and will be completed in 2009.
EUbookshop v2

Gespräche zwischen UR und Unternehmer können zum Abschluss einer Vereinbarung führen.
This right of veto, which may be appealed before the Economic and Social Council, has hardly ever been used (15% of cases according to a 1994 survey 1650).
EUbookshop v2

Und zum Abschluss unserer Show haben wir ein Geigen-Solo von Jenny Hunter-McDermott.
And now, to close our show is a violin solo by Jenny Hunter-McDermott.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident muss aufstehen und sagen zum Abschluss der Debatte zur Gesundheitsreform:
The president needs to stand up and say, at the end of a healthcare reform debate,
QED v2.0a

Insbesondere sind sie kein Angebot und keine Aufforderung zum Abschluss einer Veranlagung.
In particular, it is not an offer or an invitation to make an investment.
ParaCrawl v7.1

Die Musik war begeisternd und zum Abschluss spielten 13 Musiker auf der Bühne.
The music was exciting and towards the end 13 musicians were on the stage playing together.
ParaCrawl v7.1

Sie hat Berufserfahrung im gastronomischen Management gesammelt und den Abschluss zum Tourismusfachwirt.
She has gained working experience in catering management and she has a Bachelor of Tourism (CCI).
ParaCrawl v7.1

Der Grappa verleiht eine angemessene Struktur und verbessert dadurch zum Abschluss das Geschmackserlebnis.
Grappa improves the final taste sensations with the addition of a proper structure.
ParaCrawl v7.1

Jeden Abend und insbesondere zum Abschluss der Armada finden Konzerte und Feuerwerke statt.
Concerts and fireworks are organised every evening and particularly at the closure of the event.
ParaCrawl v7.1

Und zum Abschluss meiner Thailand Serie gibt es noch meinen Thailand Vlog.
And to conclude my Thailand series here’s my Thailand vlog.
ParaCrawl v7.1

Das Freihandelsabkommen mit den USA muss zügig weiterverhandelt und zum Abschluss gebracht werden.
Negotiations on the free trade agreement with the U.S. must move ahead swiftly and be brought to a conclusion.
ParaCrawl v7.1

Und zum Abschluss, ein Keller, ein Spielzimmer bietet.
And to finish, a basement that offers a spacious game room.
ParaCrawl v7.1

Die Clips aller Klassen wurden professionell geschnitten und zum Abschluss des Tages präsentiert.
The clips of all classes were professionally cut and presented at the end of the day.
ParaCrawl v7.1

Live-Musik, 4-Gang-Menü und zum Abschluss gibt es eine süsse Überraschung.
Live music, 4-course menu and a sweet surprise at the end.
ParaCrawl v7.1

Zum Tattoo 98 Jahre und will zum Abschluss der “Guinness-Buch der Rekorde”
Does Tattoo to 98 years and wants to enter into the “Guinness Book of records”
ParaCrawl v7.1

Es ist eine hübsche Kletterei und hat zum Abschluss einen netten kleinen Überhang.
It's a nice climb, and has a small overhand at the end.
ParaCrawl v7.1

Und zum Abschluss muss ich unbedingt in The English Tearoom.
And finally, I need to in The English Tearoom.
CCAligned v1

Die Bohnet GmbH konnte einen Straßen- und Flugtransport erfolgreich zum Abschluss bringen.
Bohnet GmbH has successfully completed road and air transport.
CCAligned v1