Translation of "Und wohl auch" in English
Das
wollen
die
Kommission
und
wohl
auch
das
Parlament
auf
gar
keinen
Fall.
That
is
the
last
thing
the
Commission
and
-
I
assume
-
this
Parliament
would
want.
Europarl v8
Demnächst
müssen
Putin
und
Bush
wohl
auch
noch
über
unsere
Zinssätze
entscheiden.
At
this
rate,
Putin
and
Bush
will
soon
have
a
say
in
our
interest
rate.
Europarl v8
Auch
die
Sowjets
haben
eine
Anzahl
erbeutet
und
wohl
auch
eingesetzt.
A
dozen
or
so
were
captured
by
the
Soviets
in
Poland
and
also
used
by
them
for
testing.
Wikipedia v1.0
Es
war
das
älteste
und
wohl
auch
bedeutendste
Kloster
der
Klarissen
in
Deutschland.
Being
the
oldest
nunnery
of
this
order
in
Germany,
it
was
also
its
most
important
and
most
affluent.
Wikipedia v1.0
Diese
Straße
war
stark
frequentiert
und
wohl
auch
als
befahrbare
Straße
erbaut.
The
route
was
heavily
used
and
probably
built
as
a
trafficable
road.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
der
Fall
seit
2005
und
wird
wohl
auch
so
weiterlaufen.
It's
been
doing
that
since
2005,
and
it's
likely
to
continue.
TED2020 v1
Ich
liebe
ihn
nicht
und
tat
es
wohl
auch
nie.
I
don't
love
him,
and
I
probably
never
did.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
den
Maschinen
und
wohl
auch
in
den
Essensprozessoren.
Aye,
they're
into
the
machinery,
all
right.
And
they're
probably
in
all
the
other
food
processors
too.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nur
zu
Cats
und
Vincents
Wohl,
sondern
auch
zu
deinem.
Not
just
for
Cat
and
Vincent's
sake,
but
for
yours
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
immer
gemocht
und
war
wohl
auch
eifersüchtig
auf
Ellie.
I
just
always
liked
you
and
I
guess
I
was
kind
of
jealous
of
Ellie.
OpenSubtitles v2018
Und
das
hätte
wohl
auch
funktioniert,
aber
dann
kam
die
Kuppel
runter.
And
that
would've
worked,
too,
but
then
the
dome
came
down.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
wohl
auch
im
St.
Elizabeth
gearbeitet.
Turns
out
he
also
worked
at
St.
Elizabeth's
last
month.
OpenSubtitles v2018
Dann
machen
ich
und
Yael
wohl
auch
eine.
I
think
me
and
Yael
might
be
on
a
break.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
seine
Frau
und
wohl
auch
Mr.
Norrell
umgebracht.
He
certainly
murdered
his
wife,
~
and
probably
Mr
Norrell,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
was
gelernt
und
Cornelia
wohl
auch.
I
learned
some
shit.
I
think
Cornelia
did,
too.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
gehörst
zur
Familie,
und
das
zählt
wohl
auch.
But
you
are
family.
That
counts
for
something,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Sealand
machte
zu,
und
das
war
wohl
auch
gut
so.
DUFFUS:
Sealand
closed.
Well,
it's
probably
a
good
thing.
OpenSubtitles v2018
Priester
sind
ganz
schön
verspannt
und
er
hat
wohl
auch
schon
einiges
durchgemacht.
Well,
I
mean,
priests
are
an
uptight
bunch
and
he's
got
a
lot
on
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Er
überraschte
uns
und
wohl
auch
sich
selbst.
He
surprised
us
and
probably
himself.
OpenSubtitles v2018
Genau
deshalb
wird
das
mit
Faye
und
mir
wohl
auch
nichts.
Which
is
probably
why
Faye
and
I
are
not
gonna
work
out.
OpenSubtitles v2018
Einer
ihrer
Angestellten
ruinierte
deine
Ehe
und
wohl
auch
dein
Leben.
One
of
their
employees
ruined
your
marriage
and
arguably
your
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
schienen
hocherfreut
uns
zu
sehen
und
waren
es
wohl
auch
ein
wenig.
"We
seemed
very
glad
to
see
each
other,
and
I
do
think
we
were
a
little."
OpenSubtitles v2018
Dann
verkaufen
Hustler
und
Penthouse
wohl
auch
viel
Kunst.
I
guess
Hustler
and
Penthouse
may
put
out
some
pretty
good
art,
too.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ihm
und
wohl
auch
mir
das
Leben
gerettet.
He
saved
his
life,
Mulder,
and
maybe
mine.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
Abstand
von
unserer
Kleinstadt
und
wohl
auch
von
mir.
You
need
your
space
from
Croakerland
and
probably
from
me
too.
OpenSubtitles v2018