Translation of "Und noch weniger" in English

Und noch viel weniger Menschen in Serbien würden dieser Beschreibung des Wahlvorgangs zustimmen.
Even fewer people in Serbia would recognise the description of the electoral process which has been given.
Europarl v8

Wenigen Tätern wird der Prozess gemacht und noch weniger werden verurteilt.
Few perpetrators are brought before the courts and even fewer are sentenced.
Europarl v8

Die Erweiterung ohne Verfassung ist unvorstellbar und noch weniger hinnehmbar.
Enlargement without a Constitution is something that can no longer be contemplated, less still accepted.
Europarl v8

Ich bin keineswegs gegen die Volksrepublik China und noch weniger gegen die Chinesen.
I am not at all opposed to the People’s Republic of China and even less so to the Chinese.
Europarl v8

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle kann kein Rechnungshof sein und noch weniger ein Wirtschaftsprüfungsunternehmen.
The Committee on Budgetary Control cannot be a Court of Auditors and still less a firm of accountants.
Europarl v8

In diesem Bereich gibt es heutzutage sehr wenige Bestimmungen und noch weniger Regeln.
This is an area today that has very few regulations and even fewer rules.
TED2013 v1.1

Ich verstehe kein Englisch und Deutsch noch weniger.
I understand no English and German even less.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist mehr mit weniger und noch weniger.
It's more with less and less again.
TED2013 v1.1

Ich habe für die Russen nichts übrig und noch weniger für ihren Adel.
I have no love for the Russians and even less for the nobility.
OpenSubtitles v2018

Der hohe Rat droht nicht, und noch weniger wünscht er bewaffnete Auseinandersetzungen.
The High Council is not threatening, and wishes armed conflict even less.
OpenSubtitles v2018

Keiner unserer Nationalstaaten ist ethisch homogen und noch weniger religiös oder kulturell.
None of our nation-states are homogeneous in ethnic terms, much less so in religious, ethnic, and cultural terms.
TildeMODEL v2018

Wir hören nur wenig und verstehen noch weniger.
We hear very little and we understand even less.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Ballade eines Mannes mit wenig Charme und noch weniger Mut.
It's the saga of a man with very little charm and even less courage.
OpenSubtitles v2018

Und noch weniger Hoffnung, den geliebten Menschen wieder zu sehen.
No happy reunions in sight.
OpenSubtitles v2018

Es gab nie eine Verführung und noch weniger Vergewaltigung.
There was no abuse and certainly no rape.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nichts am Anfang, und jetzt noch weniger.
We had nothing to go on before, and now we got less.
OpenSubtitles v2018

Er wird nicht jünger und ich noch weniger.
He's not getting any younger. And neither am I.
OpenSubtitles v2018

Er trinkt nicht und spricht noch weniger.
He drinks not at all and he says even less.
OpenSubtitles v2018

Und Du brauchst noch weniger Handgelenk und mehr Unterarm.
And you could use a little less wrist and a little more forearm.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden noch weniger sein, wenn du nicht damit aufhörst.
And we will be fewer still, if you do not stop this.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, der Hopfenpreis schwankt, und gab mir noch weniger.
He said the price varies hops, and gave me even less.
OpenSubtitles v2018

Ich habe wenig in dir, und noch weniger in ihnen.
I have little in you, and less in them.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen so wenig über diese Kultur und noch weniger über Korgano.
We know so little about this culture, and even less about Korgano.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit zu duschen und noch weniger für einen Friseurbesuch.
I don't have time for a shower, much less a haircut.
OpenSubtitles v2018

Nur wenige wagen sich da hoch und noch weniger kommen wieder!
Not many people go up there. And even fewer return.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, es gibt nur wenig Labore und noch weniger Geld.
I'm sorry, but lab space is tight, and money's even tighter.
OpenSubtitles v2018