Translation of "Und weniger" in English
Dies
stärkt
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
und
bedeutet
weniger
Verwaltungsaufwand.
This
makes
European
industry
more
competitive
and
means
less
administrative
hassle.
Europarl v8
Wir
benötigen
strikte
Maßnahmen,
einfache,
transparente
Gesetze
und
infolgedessen
weniger
Bürokratie.
We
need
strong
measures,
simple,
transparent
laws
and,
by
extension,
less
bureaucracy.
Europarl v8
Auch
hier
fordern
wir
mehr
Transparenz
und
weniger
politische
Einflussnahme.
We
would
like
to
see
more
transparency
and
less
political
influence
in
this
area
as
well.
Europarl v8
Wir
brauchen
dazu
mehr
Europa
und
nicht
weniger.
We
need
more
Europe
on
this,
and
not
less
Europe.
Europarl v8
Selbstverständlich
brauchen
wir
Haushaltsdisziplin
und
weniger
Schulden.
Of
course
we
need
budgetary
discipline
and
less
debt.
Europarl v8
Die
Bürger
wollen
aber
in
der
Außenund
Sicherheitspolitik
mehr
und
nicht
weniger
Europa.
Our
citizens
want
more
Europe
not
less
Europe
in
the
areas
of
foreign
policy
and
security.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
es
gibt
Alternativlösungen,
die
besser
und
weniger
kostspielig
sind.
There
are,
moreover,
Madam
President,
alternative,
better
and
less
costly
solutions.
Europarl v8
Von
unseren
künftigen
Partnern
erwarten
und
fordern
wir
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
We
expect
and
demand
no
less
of
our
future
partners.
Europarl v8
Dabei
begegnet
man
einander
manchmal
als
Verbündete
und
manchmal
als
weniger
Verbündete.
During
this
process
you
sometimes
meet
each
other
as
allies
and
sometimes
as
something
less
than
allies.
Europarl v8
Dann
gäbe
es
mit
Sicherheit
mehr
Fairness
und
weniger
Bürokratie
als
bisher.
There
would
certainly
be
more
fairness
and
less
bureaucracy
than
hitherto.
Europarl v8
Nicht
mehr
und
nicht
weniger
tun
wir
hier!
That
is
purely
and
simply
what
we
are
doing
here.
Europarl v8
Mehr
europäische
Zusammenarbeit
und
weniger
nationaler
Egoismus
sind
das
Gebot
der
Stunde.
More
European
collaboration
and
less
national
egoism
are
the
order
of
the
day.
Europarl v8
Das
benötigen
wir,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
That
is
what
we
need,
no
more
and
no
less.
Europarl v8
Die
Prämien
werden
steigen,
und
weniger
Menschen
werden
sich
versichern.
Premiums
will
rise
and
fewer
people
will
take
up
insurance.
Europarl v8
Wir
können
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
das
tun.
We
can
do
nothing
more
and
nothing
less
than
that.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Europa
und
nicht
weniger.
We
need
more
Europe,
not
less.
Europarl v8
Es
geht
um
politische
Effizienz,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
What
is
needed
is
effective
policy,
no
more,
no
less.
Europarl v8
In
Irland
benötigen
wir
eine
vermehrte
Regionalisierung
und
weniger
Zentralisierung.
In
Ireland
we
need
more
regionalization
and
less
centralization.
Europarl v8
Der
Beitrag
des
Kommissars
enthielt
positive
und
auch
weniger
positive
Aussagen.
The
Commissioner
brought
both
good
and
bad
news
in
his
speech.
Europarl v8
Heute
können
Bücher
leichter
und
in
weniger
hohen
Auflagen
als
früher
produziert
werden.
Nowadays
it
is
easier
to
produce
books
and
in
smaller
editions
than
before.
Europarl v8
Das
habe
ich
gesagt,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
I
said
that,
nothing
more,
nothing
less.
Europarl v8
Kurzum,
vonnöten
sind
mehr
Zusammenarbeit
und
weniger
einseitige
Bestrafungen.
In
short,
we
need
more
cooperation
and
less
unilateral
punishment.
Europarl v8
Wir
brauchen
sie
mit
jedem
Jahr
mehr
und
nicht
weniger.
We
need
them
more
every
year,
not
less.
Europarl v8
Weniger
Kosten
und
weniger
Bürokratie
für
den
Verbraucher,
der
Rechtshilfe
benötigt.
Less
costs
and
less
bureaucracy
for
the
consumer
who
has
a
genuine
case
in
order
to
seek
redress.
Europarl v8
Wir
brauchen
vor
allem
vereinfachte
Vorgehensweisen
und
weniger
Bürokratie.
First
of
all,
we
need
simplified
arrangements
and
less
red
tape.
Europarl v8
Wir
fordern
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
das.
We
are
demanding
nothing
more
and
nothing
less
than
that.
Europarl v8
Aber
dazu
braucht
es
mehr
und
nicht
weniger
Europa.
But
this
requires
more
and
not
less
Europe.
Europarl v8
Heute
werden
weniger
Aufmerksamkeit
und
weniger
Geld
dafür
aufgewendet.
Today,
less
attention
and
less
money
is
devoted
to
this.
Europarl v8
Dies
und
nicht
weniger
sind
wir
unseren
BürgerInnen
schuldig.
We
owe
nothing
less
to
our
citizens.
Europarl v8
Wir
müssen
mehr
Geld
für
die
Sicherheit
ausgeben
und
nicht
weniger.
We
have
to
spend
more
money
on
safety,
not
less.
Europarl v8