Translation of "Und noch etwas" in English
Und
wer
begreift
noch
etwas
von
der
Haltung
der
Frau
Ogata?
And
who
understands
anything
any
more
of
Mrs
Ogata's
stance?
Europarl v8
Wir
müssen
zu
diesem
Thema
zurückkehren,
und
wir
müssen
noch
etwas
weitergehen.
We
must
return
to
this
topic
and
we
need
to
go
a
little
further
still.
Europarl v8
Und
noch
etwas
macht
mich
zornig.
And
there
is
something
else
that
angers
me.
Europarl v8
Andere
Redner
haben
das
ebenfalls
angesprochen,
und
ich
möchte
noch
etwas
hinzufügen.
This
has
already
been
said
by
other
speakers
and
I
should
like
to
add
something.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
um
Nachsicht
und
noch
etwas
Geduld.
I
beg
your
indulgence
and
a
little
more
patience.
Europarl v8
Und
noch
etwas
anderes
kommt
auf
uns
zu.
Something
else
is
afoot.
Europarl v8
Und
dazu
kommt
noch
etwas
von
unserer
Rechenschwäche.
And
there's
some
basic
innumeracy
going
on.
TED2013 v1.1
Und
noch
etwas:
Archie
selbst
litt
auch
an
der
Krankheit.
And
one
more
thing:
Archie
was
suffering
from
this
illness
himself.
TED2013 v1.1
Und
Sie
sehen
noch
etwas,
genau
hier.
And
in
it
also
brings
up
another
point,
right
here.
TED2020 v1
Und
wenn
man
noch
etwas
höher
auf
der
Skala
steht,
ein
Kupferthali.
If
you're
up
the
scale
a
little
bit
more,
why,
a
brass
thali.
TED2020 v1
Meine
Mutter
kostete
die
Suppe
und
salzte
sie
noch
etwas
mehr.
My
mother
tasted
the
soup
and
added
a
little
more
salt.
Tatoeba v2021-03-10
Anschließend
wurde
er
stellvertretender
Bürgermeister
und
noch
etwas
später
Bürgermeister
des
Ortes.
He
subsequently
became
Deputy
Mayor
and
later
Mayor
of
Ashburton.
Wikipedia v1.0
Und
es
gibt
noch
etwas,
woran
sie
denkt.
And
there's
something
else
she's
thinking
of.
OpenSubtitles v2018
Dann
wären
wir
überall
hingefahren
und
hätten
noch
etwas
übrig
gehabt.
And
if
I
had,
we
could've
taken
all
the
tours
and
had
something
left
over.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
etwas
hat
mich
bei
Pascal
schockiert:
Another
thing
about
Pascal
that
deeply
shocks
me:
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
Liebling,
aber
Leslie
und
ich
haben
noch
etwas
zu
tun.
You'll
ruin
your
eyes.
I'm
sorry,
but
Leslie
and
I
have
some
work
to
do
tonight.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
etwas,
letzte
Woche
haben
wir
nur
über
mich
geredet.
And
another
thing:
last
week
we
kept
talking
about
me...
let's
not
this
time!
OpenSubtitles v2018
Und
noch
etwas
musst
du
unbedingt
tun.
And
one
other
thing
you
must
absolutely
do.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
noch
etwas,
das
du
nicht
vergessen
darfst.
And
while
we're
about
it,
there's
another
little
thing...
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
noch
etwas
Neues!
And
there's
something
else,
too.
OpenSubtitles v2018
Warum
entspannst
du
nicht
und
trinkst
noch
etwas?
Why
don't
you
relax
and
have
another
drink?
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
in
die
Küche
und
trinken
noch
etwas.
Look,
let's
go
in
the
kitchen,
and
have
a
drink
together.
OpenSubtitles v2018
Und
gib
mir
noch
etwas
Mull,
bitte.
And
give
me
some
more
of
that
gauze
wrapped
up
there.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
etwas
sollt
ihr
euch
hinter
die
Ohren
schreiben.
There's
another
thing
I
want
you
to
remember.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
noch
etwas
anderes.
And
there's
something
else
besides.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
etwas
-
dieses
Mädchen
kennt
jeden.
And
another
thing
-
this
girl
knows
everybody.
OpenSubtitles v2018