Translation of "Und dann noch" in English

Und dann will ich noch anknüpfen an das, was Herr Gahler sagte.
I would also like to tie in to what Mr Gahler had to say.
Europarl v8

Und dann stellt sich noch die Frage einer gezielteren Gemeinsamen Agrarpolitik.
Then there is the question of a more targeted common agricultural policy.
Europarl v8

Und dann haben wir noch für die Forschung gespart.
We also made savings for research.
Europarl v8

Und dann ist da noch der dunkle Punkt ihrer Finanzierung.
And there is a suspect point concerning the funding of parties.
Europarl v8

Und dann wäre da noch der Nahe Osten.
Then there is the Middle East.
Europarl v8

Und dann ist da noch auf die öffentliche Meinung Rücksicht zu nehmen.
Then there is public opinion to consider.
Europarl v8

Und dann ist da noch die Frage, wie wir Langeweile eigentlich definieren.
Then there's the question of how we define boredom.
WMT-News v2019

Und dann gibt es noch Logan Dooley.
And then there is Logan Dooley.
WMT-News v2019

Und dann ist da noch der Uranabbau, den man dazurechnen muss.
And you have the uranium mining that you have to deal with.
TED2013 v1.1

Und dann noch die Tatsache, dass wir stromlinienförmig sind.
And then again, there is the fact that we are streamlined.
TED2020 v1

Und dann wäre da noch Marias Persönlichkeit.
And then there's Maria's personality.
WMT-News v2019

Und dann zeigt sich noch diese Forwärtsbewegung, weg von Dollar und Cents.
And then we also see this movement forward from dollars and cents.
TED2013 v1.1

Und dann klatschte ich noch ein wenig Typographie darauf.
And then I just threw some typography on it.
TED2013 v1.1

Und dann wäre da noch das Problem der umgekehrten Kausalität.
There is also the issue of reverse causality.
News-Commentary v14

Und dann gab es noch einen anderen Einfluss.
And then there was another influence.
TED2013 v1.1

Und dann ist hier noch die rekonstruierte Darbietung mit den Zeiteinstellungen der Darbietung.
And then here's the reconstructed performance now with the timings of the performance.
TED2013 v1.1

Und dann gibt es noch eine sehr kleine Gruppe.
And then there's a very small group.
TED2013 v1.1

Und dann gibt es noch Millionen von Straßenlaternen auf der Welt.
And then you have these millions of street lamps deployed around the world.
TED2013 v1.1

Und dann gibt es noch Narziss.
And then, of course, there's Narcissus.
TED2020 v1

Und dann rollen Sie noch ein R. Rrrrrrr.
And then, roll an R. Rrrrrrr.
TED2020 v1

Und dann gibt es noch zwei flüssigkeitsgefüllte Strukturen mit Härchen.
And there are also two hair-lined sacks filled with fluid.
TED2020 v1

Und dann gab es noch nicht einmal einen Namen für dieses Problem.
And to boot, there was no name for this problem.
TED2020 v1

Und dann haben sie noch Hausaufgaben.
And after that they have homework.
OpenSubtitles v2018

Und dann ist da noch Beatrice, die mit dem behaarten Muttermal.
Well, then there's Beatrice, the one with the hairy mole.
OpenSubtitles v2018

Erst verlieren Sie den Arm und dann noch den Daumen.
First you lose your blasted arm and then you lose your blasted thumb.
OpenSubtitles v2018

Da versetzte er mir eine Ohrfeige, und dann noch eine.
He began to scold me, and even hit me in the jaw.
OpenSubtitles v2018

Und dann war da noch die RAF und die BBC.
And then there was the RAF and the BBC.
OpenSubtitles v2018