Übersetzung für "Und dann noch" in Englisch
Und
dann
will
ich
noch
anknüpfen
an
das,
was
Herr
Gahler
sagte.
I
would
also
like
to
tie
in
to
what
Mr
Gahler
had
to
say.
Europarl v8
Und
dann
stellt
sich
noch
die
Frage
einer
gezielteren
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
Then
there
is
the
question
of
a
more
targeted
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Und
dann
haben
wir
noch
für
die
Forschung
gespart.
We
also
made
savings
for
research.
Europarl v8
Und
dann
ist
da
noch
der
dunkle
Punkt
ihrer
Finanzierung.
And
there
is
a
suspect
point
concerning
the
funding
of
parties.
Europarl v8
Und
dann
wäre
da
noch
der
Nahe
Osten.
Then
there
is
the
Middle
East.
Europarl v8
Und
dann
ist
da
noch
auf
die
öffentliche
Meinung
Rücksicht
zu
nehmen.
Then
there
is
public
opinion
to
consider.
Europarl v8
Und
dann
ist
da
noch
die
Frage,
wie
wir
Langeweile
eigentlich
definieren.
Then
there's
the
question
of
how
we
define
boredom.
WMT-News v2019
Und
dann
gibt
es
noch
Logan
Dooley.
And
then
there
is
Logan
Dooley.
WMT-News v2019
Und
dann
ist
da
noch
der
Uranabbau,
den
man
dazurechnen
muss.
And
you
have
the
uranium
mining
that
you
have
to
deal
with.
TED2013 v1.1
Und
dann
noch
die
Tatsache,
dass
wir
stromlinienförmig
sind.
And
then
again,
there
is
the
fact
that
we
are
streamlined.
TED2020 v1
Und
dann
wäre
da
noch
Marias
Persönlichkeit.
And
then
there's
Maria's
personality.
WMT-News v2019
Und
dann
zeigt
sich
noch
diese
Forwärtsbewegung,
weg
von
Dollar
und
Cents.
And
then
we
also
see
this
movement
forward
from
dollars
and
cents.
TED2013 v1.1
Und
dann
klatschte
ich
noch
ein
wenig
Typographie
darauf.
And
then
I
just
threw
some
typography
on
it.
TED2013 v1.1
Und
dann
wäre
da
noch
das
Problem
der
umgekehrten
Kausalität.
There
is
also
the
issue
of
reverse
causality.
News-Commentary v14
Und
dann
gab
es
noch
einen
anderen
Einfluss.
And
then
there
was
another
influence.
TED2013 v1.1
Und
dann
ist
hier
noch
die
rekonstruierte
Darbietung
mit
den
Zeiteinstellungen
der
Darbietung.
And
then
here's
the
reconstructed
performance
now
with
the
timings
of
the
performance.
TED2013 v1.1
Und
dann
gibt
es
noch
eine
sehr
kleine
Gruppe.
And
then
there's
a
very
small
group.
TED2013 v1.1
Und
dann
gibt
es
noch
Millionen
von
Straßenlaternen
auf
der
Welt.
And
then
you
have
these
millions
of
street
lamps
deployed
around
the
world.
TED2013 v1.1
Und
dann
gibt
es
noch
Narziss.
And
then,
of
course,
there's
Narcissus.
TED2020 v1
Und
dann
rollen
Sie
noch
ein
R.
Rrrrrrr.
And
then,
roll
an
R.
Rrrrrrr.
TED2020 v1
Und
dann
gibt
es
noch
zwei
flüssigkeitsgefüllte
Strukturen
mit
Härchen.
And
there
are
also
two
hair-lined
sacks
filled
with
fluid.
TED2020 v1
Und
dann
gab
es
noch
nicht
einmal
einen
Namen
für
dieses
Problem.
And
to
boot,
there
was
no
name
for
this
problem.
TED2020 v1
Und
dann
haben
sie
noch
Hausaufgaben.
And
after
that
they
have
homework.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
ist
da
noch
Beatrice,
die
mit
dem
behaarten
Muttermal.
Well,
then
there's
Beatrice,
the
one
with
the
hairy
mole.
OpenSubtitles v2018
Erst
verlieren
Sie
den
Arm
und
dann
noch
den
Daumen.
First
you
lose
your
blasted
arm
and
then
you
lose
your
blasted
thumb.
OpenSubtitles v2018
Da
versetzte
er
mir
eine
Ohrfeige,
und
dann
noch
eine.
He
began
to
scold
me,
and
even
hit
me
in
the
jaw.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
war
da
noch
die
RAF
und
die
BBC.
And
then
there
was
the
RAF
and
the
BBC.
OpenSubtitles v2018